Tradução gerada automaticamente

Et vous n'écoutez pas
Salvatore Adamo
E vocês não escutam
Et vous n'écoutez pas
Eu falo e vocês não escutamJe parle et vous n'écoutez pas
Eu falo, onde vocês já estão?Je parle, où êtes-vous déjà ?
Vocês não esperam nada de mimVous n'attendez rien de moi
E eu, eu faria tudo por vocêEt moi, je ferais tout pour toi
Como um fantoche, eu os divirtoComme un pantin, je vous amuse
E meu desespero os deixa confusosEt mon émoi vous voit confuse
Meu coração, minha paixão os surpreendemMon cœur, ma ferveur vous étonnent
Fantoche, você não diverte ninguémPantin, tu n'amuses personne
Eu dizia que a brisaJe vous disais que la brise
Hoje à noite me pareceu menos tristeCe soir m'a paru moins morose
Ela me contou que se apaixonouElle m'a confié qu'elle s'est éprise
Pelo seu doce perfume de rosaDe votre doux parfum de rose
Mas eu falo e não faz sentidoMais je parle et ça ne rime à rien
Nenhuma esperança me retémAucun espoir ne me retient
Meu olhar queria ser carinhoMon regard se voudrait caresse
Mas você pisa na minha ternuraMais tu piétines ma tendresse
Na infinidade dos seus sorrisosA l'infini de vos sourires
No país azul dos seus olhos sábiosAu pays bleu de vos yeux sages
Onde o vento enlouqueceLà où le vent se fait délire
Eu reconheci seu verdadeiro rostoJ'ai reconnu ton vrai visage
Mas eu sonho e vocês não sonhamMais je rêve et vous ne rêvez pas
Eu sonho e vocês apressam o passoJe rêve et vous pressez le pas
Eu morro e vocês me deixam aquiJe meurs et vous me plantez là
Eu morro e vocês vivem sem mimJe meurs et vous vivez sans moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: