Tradução gerada automaticamente

Laissons dire
Salvatore Adamo
Deixa Falar
Laissons dire
Parece que as fofoqueirasParaît que les commères
Quando nos veem passarQuand elles nous voient passer
Criticam nossas maneirasCritiquent nos manières
Sem esquecer de exagerarSans oublier d'exagérer
Mas deixa falarMais laissons dire
Deixa falarLaissons dire
Elas estão entediadasElles s'ennuient
Essas velhas corujasCes vieilles pies
{Refrão:}{Refrain:}
Deixa falarLaissons dire
Deixa rirLaissons rire
Um sorrisoUn sourire
Pra lhes dizerPour leur dire
O que não se pode dizer em sociedadeCe qu'on ne peut pas dire en société
Parece que essas víborasParaît que ces vipères
Em vez de trabalharAu lieu de lessiver
Passam o dia inteiroPassent leur journée entière
Só a tagarelar, a fofocarA radoter, à papoter
Mas deixa falarMais laissons dire
Deixa falarLaissons dire
A gente chocaOn les choque
E a gente se importaOn s'en moque
{no Refrão}{au Refrain}
Olha esses pombinhosVisez-moi ces tourtereaux
Confessa que não é bonitoAvouez que c'est pas beau
{no Refrão}{au Refrain}
Mas em toda a TerraMais sur toute la Terre
Tem uma no seu bairroY en a dans votre quartier
Seria bom pra agradá-lasFaudrait bien pour leur plaire
Consultá-las e implorarLes consulter et les prier
Mas deixa falarMais laissons dire
Deixa falarLaissons dire
Tudo passaTout y passe
Não importa o que a gente façaQuoi qu'on fasse
{no Refrão, x3}{au Refrain, x3}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: