Tradução gerada automaticamente

Oh la la
Salvatore Adamo
Oh la la
Oh la la
Com um ar inocenteD'un petit air innocent
Você diz "preto" quando eu digo "branco"Tu dis "noir" quand je dis "blanc"
Você é meu mais lindo tormentoTu es mon plus joli tourment
E ainda assimEt pourtant
Ainda assim, quando você não está aquiPourtant quand tu n'es pas là
A casa sente sua faltaLa maison s'ennuie de toi
Eu tenho o inverno dentro de mimJ'ai l'hiver au fond de moi
Estou com tanto frioJ'ai si froid
Eu toco você na minha guitarraJe te joue sur ma guitare
Tudo de melhor de MozartTout le meilleur de Mozart
Mas você boceja sem se importarMais tu bâilles sans égard
E ainda assimEt pourtant
Ainda assim, quando você não está aquiPourtant quand tu n'es pas là
Minha guitarra não tem mais seu láMa guitare n'a plus son la
Ela não é mais do que um pedaço de madeiraElle n'est plus qu'un bout de bois
Nos meus braçosDans mes bras
{Refrão:}{Refrain:}
Oh la laOh la la
Ah, meu Deus, como a vida é triste sem amor!Ah, mon Dieu, que la vie est triste sans amour !
Oh la laOh la la
E eu escuto a chuva cair ao longo dos diasEt j'écoute tomber la pluie au long des jours
Quando eu bato o dedoQuand je m'aplatis le doigt
Com um martelo desastradoD'un coup de marteau maladroit
Claro, você ri às gargalhadasBien sûr, tu ris aux éclats
E ainda assimEt pourtant
Eu cortaria minha mãoJe me couperais la main
Se eu tivesse certezaPour peu que je sois certain
De que iria me divertir amanhãDe m'en amuser demain
Com vocêAvec toi
{no Refrão}{au Refrain}
Sua foto perto do telefoneTa photo près du téléphone
Sorrindo toda vez que ele tocaMe sourit chaque fois qu'il sonne
E eu revivo por instantesEt je revis par instants
Na primaveraAu printemps
Mas em casa, não tem mais ninguémMais chez moi, y a plus personne
Eu calei o telefoneJ'ai bâillonné le téléphone
E te coloquei nos corações ausentesEt je t'ai mise aux cœurs absents
Nos corações ausentesAux cœurs absents
{no Refrão, x2}{au Refrain, x2}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: