Tradução gerada automaticamente

On se bat toujours quelque part
Salvatore Adamo
A Gente Sempre Briga Em Algum Lugar
On se bat toujours quelque part
Pra onde você vai, amigo, agora?Où vas-tu l'ami de ce pas?
Eu tô indo pra guerraJe m'en vais à la guerre
Que guerra você tá falando, meu chapa?De quelle guerre parles-tu mon gars?
Sei lá, não tô nem aí pra issoJe ne sais pas je n'en ai que faire
Porque a gente sempre briga em algum lugarCar on se bat toujours quelque part
A guerra tá começando a me assombrarLa guerre commence à me hanter
Até nas músicas a gente se perdeDans les chansons même on s'égare
É tão fácil de cantarC'est si facile de la chanter
De onde você vem, amigo, agora?D'où viens-tu l'ami de ce pas?
Tô voltando da guerraJe reviens de la guerre
Que guerra você tá falando, meu chapa?De quelle guerre parles-tu mon gars?
Não sei mais, não tô nem aí pra issoJe ne sais plus je n'en ai que faire
Não sei mais se eles eram negrosJe ne sais plus s'ils étaient noirs
Ou morenos, amarelos ou como euOu bruns ou jaunes ou comme moi
Me lembro dos olhares delesJe me souviens de leurs regards
Me lembro dos porquês delesJe me souviens de leurs pourquoi
Me lembro de um céu de morteJe me souviens d'un ciel de mort
De um azul que faz você acreditar em DeusD'un bleu à vous faire croire en Dieu
Se não fosse por aquele matadorS'il n'y avait ce matador
Que mirava bem no seu olhoQui vous visait entre les yeux
Me lembro de uma luzJe me souviens d'une lumière
Que brilhava com mil lágrimasQui scintillait de mille larmes
Me lembro de uma oraçãoJe me souviens d'une prière
Que se elevava nesse barulhoQui s'élevait de ce vacarme
E a gente sempre briga em algum lugarEt l'on se bat toujours quelque part
A guerra tá começando a me assombrarLa guerre commence à me hanter
Até nas músicas a gente se perdeDans les chansons même on s'égare
É fácil demais de cantarC'est trop facile de la chanter
Não sei mais se eu atireiJe ne sais plus si j'ai tiré
Se eu matei e quantas vezesSi j'ai tué et combien de fois
Minha memória tá toda rasgadaMon souvenir est déchiré
Sei que eu não era mais euJe sais que je n'étais plus moi
Eu volto pra viver um poucoJe vous reviens pour vivre un peu
Pra começar a amar o diaPour commencer à aimer le jour
Pra me queimar em outros fogosPour me brûler à d'autres feux
Pra ouvir canções de amorPour écouter des chansons d'amour
Pra esquecerPour oublier
Que a gente sempre briga em algum lugarQue l'on se bat toujours quelque part
E a gente sempre briga em algum lugarEt on se bat toujours quelque part



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: