Tradução gerada automaticamente

Under the Bridge
Samples
Debruçado na Ponte
Under the Bridge
Debruçado na ponteUnder the bridge
Minha mãe foi embora hoje de manhã,My mother went this morning,
Outubro no outono.October in the fall.
Não teve aviso nenhum,There wasn't any warning,
E nenhum bom amigo pra chamar.And no good friends to call.
(Refrão):(Chorus):
É só água debaixo da ponte,It's just water under the bridge,
É só água debaixo da ponte.It's just water under the bridge.
É hora de enxugar meus olhos,Is this time to wipe my eyes,
De tanto olhar pro sol?From staring at the sun?
O dia todo ouvi o sabiá cantar,All day long I heard the blackbird sing,
O que é preciso pra fazê-lo chorar?What's it take to make him cry?
O sermão foi vazio,The sermon was empty,
E há nuvens nos meus olhos.And there are clouds in my eyes.
Mamãe e papai viraram cinzas e só se foram.Mom and Dad turned to ashes and just blew away.
Deslize, minha querida,Slip away little darlin',
Seus anjos já se foram.Your angles are long gone.
Estão na chama de uma vela que derrete um novo amanhecer.They're in the flame of a candle that's melting a new dawn.
(Refrão)(Chorus)
Pelo resto de nossas vidas poderíamos viver tão livres,For the rest of our lives we could live so free,
Como um milhão de pássaros voando.Like a million flying birds.
Mas não lembro se foi você ou eu,But I don't remember if it was you or me,
Quem cantou essas palavras de despedida...Who sang these dying words...
(Refrão)(Chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samples e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: