Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kono Sekai no Katasumi de
Samurai X
No Canto Escondido deste Mundo
Kono Sekai no Katasumi de
Cantada pelas vozes de Rurouni Kenshin
Sung by the voices of Rurouni Kenshin
Sung by the voices of Rurouni Kenshin
[Kaoru]
[Kaoru]
[Kaoru]
tudo começou de um encontro tão pequeno
とても ちいさな であいから
totemo chiisa na deai kara
isso está apenas começando
それは はじまってゆく
sore wa hajimatte-yuku
[Yahiko]
[Yahiko]
[Yahiko]
um a um, cada um chega
ひとり また ひとり おとずれ
hitori mata hitori otozure
isso se tornará uma história...
それは ものがたりに なる
sore wa monogatari ni naru
[Kenshin]
[Kenshin]
[Kenshin]
para nos entendermos, nos ferimos
わかりあうために きずついた
wakariau tame ni kizutsuita
a força das lágrimas
なみだの つよさが
namida no tsuyosa ga
[Kenshin & Kaoru]
[Kenshin & Kaoru]
[Kenshin & Kaoru]
um dia, com certeza
いつか きっと
itsuka kitto
[Kaoru & Yahiko]
[Kaoru & Yahiko]
[Kaoru & Yahiko]
você deve estar protegendo alguém, não é?
きみは だれを まもってゆくだろう
kimi wa dare wo mamot-te-yuku darou
sem dúvida, você deve pensar assim
かけがえなく おもうだろう
kakegaenaku omo-u darou
com quem você deve se encontrar, não é?
きみは だれと であってゆくだろう
kimi wa dare to deatte-yuku darou
no canto escondido deste mundo
この せかいの かたすみで
kono sekai no katasumi de
[Sano]
[Sano]
[Sano]
pensei que queria ser forte
つよく なりたいと おもった
tsuyoku naritai to omot-ta
na noite em que sonhei
ゆめを おられた よるに
yume wo orareta yoru ni
[Megumi]
[Megumi]
[Megumi]
mas você me ensinou
だけど ひとりじゃ ないことを
dakedo hitori ja nai koto wo
que não estou sozinho
きみが おしえてくれたね
kimi ga oshiete kureta ne
[Kaoru]
[Kaoru]
[Kaoru]
virei-me para o sorriso do outro lado
ふりむく えがおの むこうがわ
furimuku egao no mukougawa
em direção ao céu que se expande
ひろがる そらへと
hirogaru sora e to
[Kaoru, Sano]
[Kaoru, Sano]
[Kaoru, Sano]
um dia, com certeza
いつか きっと
itsuka kitto
[Kaoru, Sano, Megumi (& Yahiko?)]
[Kaoru, Sano, Megumi (& Yahiko?)]
[Kaoru, Sano, Megumi (& Yahiko?)]
você deve estar acreditando em alguém, não é?
きみは だれを しんじてゆくだろう
kimi wa dare wo shinjite-yuku darou
desejando amar, não é?
あいしたいと ねがうだろう
aishitai to negau darou
não importa quão longe você esteja
どんな とおく はなれてしまっても
donna tooku hanarete shimatte mo
seu lugar está aqui
きみの ばしょは ここに ある
kimi no basho wa koko ni aru
[Tae]
[Tae]
[Tae]
mesmo que o vento sopre, mesmo que o tempo passe
かぜが とだえても、 ときが ながれても
kaze ga todaete mo, toki ga nagarete mo
com certeza, com certeza
きっと きっと
kitto kitto
[Tae & Kaoru]
[Tae & Kaoru]
[Tae & Kaoru]
não vou esquecer
わすれない
wasurenai
[Kaoru, Yahiko, Megumi, Sano (& Tae?)]
[Kaoru, Yahiko, Megumi, Sano (& Tae?)]
[Kaoru, Yahiko, Megumi, Sano (& Tae?)]
você deve estar protegendo alguém, não é?
きみは だれを まもってゆくだろう
kimi wa dare wo mamotte-yuku darou
sem dúvida, você deve pensar assim
かけがえなく おもうだろう
kakegaenaku omou darou
com quem você deve se encontrar, não é?
きみは だれと であってゆくだろう
kimi wa dare to deatte-yuku darou
no canto escondido deste mundo
この せかいの かたすみで
kono sekai no katasumi de
[Kenshin]
[Kenshin]
[Kenshin]
você deve estar acreditando em alguém, não é?
きみは だれを しんじてゆくだろう
kimi wa dare wo shinjite-yuku darou
desejando amar, não é?
あいしたいと ねがうだろう
aishit'ai to negau darou
[Kenshin & Kaoru]
[Kenshin & Kaoru]
[Kenshin & Kaoru]
não importa quão longe você esteja
どんな とおく はなれてしまっても
donna tooku hanarete shimatte mo
seu lugar está aqui
きみの ばしょは ここに ある
kimi no basho wa koko ni aru
[All]
[All]
[All]
você deve estar protegendo alguém, não é?
きみは だれを まもってゆくだろう
kimi wa dare wo mamotte-yuku darou
sem dúvida, você deve pensar assim
かけがえなく おもうだろう
kakegaenaku omou darou
com quem você deve se encontrar, não é?
きみは だれと であってゆくだろう
kimi wa dare to deatte-yuku darou
no canto escondido deste mundo
この せかいの かたすみで
kono sekai no katasumi de
no canto escondido deste mundo
この せかいの かたすみで
kono sekai no katasumi de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samurai X e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: