Tradução gerada automaticamente
Quinto A
Sandro
Quinto A
Quinto A
Terceiro ano, escola nacional
Tercer año, colegio nacional
Quinze anos, toda a liberdade
Quince años, toda la libertad
De um canto, eu a vi parada
Desde una esquina, parado yo la vi
Atrás da janela, a beleza estava lá
Tras la ventana, la belleza estaba allí
Inalcançável para minhas mãos e minha voz
Inalcanzable a mis manos y a mi voz
Você despertou em mim o mundo novo do amor
Me despertaste al mundo nuevo del amor
Que me custou mais de uma advertência
Que me costó más de un llamado de atención
De professores, inspetores e o diretor
De profesores, celadores y el rector
O que havia mudado, não era mais aquele
Que había cambiado que no era más aquel
Bom aluno a quem tudo ia bem
Buen estudiante al que todo le iba bien
E meu segredo contei a todo mundo
Y mi secreto a todo el mundo le conté
Era tão meu que, no final, me apaixonei
Era tan mío que al fin de él, me enamore
Meus colegas e suas brincadeiras que aguentar
Mis compañeros y sus bromas que aguantar
Insuportáveis, me faziam ficar com raiva
Insoportables me hacían, enojar
Um engenhoso desenho em minha pasta
Un ingenioso en mi carpeta dibujo
Uma janela e dentro dela todo o sol
Una ventana y dentro de ella todo el Sol
O que devo fazer para chegar onde você está
Que he de hacer para llegar a dónde estas
O que inventarei para poder te conquistar
Que inventaré para poderte enamorar
O fim do ano letivo, com seu baile, é a ocasião
El fin fe curso, con su baile es la ocasión
De conseguir que meu convite chegue até você
De conseguir que llegue a ti mi invitación
Com o cartão desse baile, finalmente chego
Con la tarjeta de ese baile llego al fin
E na portaria alguém me diz
Y en portería alguien me dice
Não, não é aqui
No, no es aquí
Insistentemente, descrevo a janela
Con insistencia le detallo el ventanal
E ao perceber, ele aponta para o quinto A
Y al darse cuenta, me señala el quinto a
Com mil tremores, bati na porta
Con mil temblores a la puerta yo llamé
E pela voz que respondeu, pensei, não, não é
Y por la voz que respondió, pensé, no, no es
Aquela que guardo e esperei em suspense
La que yo guardo y en suspenso espere
Porque aquela voz tinha o tempo e a velhice
Porque esa voz tenía el tiempo y la vejez
Diga-me, rapaz, quem você procura aqui?
Dime muchacho, ¿a quién buscas por aquí?
É uma jovem que vi atrás da janela
Es a una joven que que tras la ventana vi
Não, eu moro sozinha, minha família não está aqui
No yo vivo sola, mi familia no está aquí
Atrás da janela, você só viu um manequim
Tras la ventana, solo has visto, un maniquí
Não, não é um manequim, não, não, não, não
No un maniquí, no no no no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: