Tradução gerada automaticamente

The Deserter
Sandy Denny
O Desertor
The Deserter
Enquanto eu caminhava pela Ratcliffe HighwayAs I was a-walking along ratcliffe highway
Uma equipe de recrutamento veio na minha direção.A recruiting party came a-beating my way.
Me alistaram e me trataram até eu não saber maisThey enlisted me and treated me 'til I did not know
Para os quartéis da rainha, me forçaram a ir.Unto the queen's barracks they forced me to go.
Quando eu desertou pela primeira vez, pensei que estava livreWhen first I deserted, I thought myself free
Até meu cruel camarada me denunciou.Until my cruel comrade informed against me.
Fui rapidamente seguido e trazido de volta com pressa,I was quickly followed after and brought back with speed,
Fui algemado e vigiado, pesadas correntes em mim.I was handcuffed and guarded, heavy irons put on me.
Conselho de guerra, conselho de guerra, me julgaramCourt martial, court martial, they held upon me
E a sentença que me deram foi de trezentos e três.And the sentence passed upon me, three hundred and three.
Que o senhor tenha misericórdia deles por sua triste crueldade,May the lord have mercy on them for their sad cruelty,
Pois agora o dever da rainha pesa sobre mim.For now the queen's duty lies heavy on me.
Quando eu desertou da próxima vez, pensei que estava livreWhen next I deserted, I thought myself free
Até minha cruel namorada me denunciou.Until my cruel sweetheart informed against me.
Fui rapidamente seguido e trazido de volta com pressaI was quickly followed after and brought back with speed
Fui algemado e vigiado, pesadas correntes em mim.I was handcuffed and guarded, heavy irons put on me.
Conselho de guerra, conselho de guerra, logo foi convocadoCourt martial, court martial then quickly was got
E a sentença que me deram foi que eu seria fuzilado.And the sentence passed upon me, that I was to be shot.
Que o senhor tenha misericórdia deles por sua triste crueldade,May the lord have mercy on them for their sad cruelty,
Pois agora o dever da rainha pesa sobre mim.For now the queen's duty lies heavy on me,
Então chegou o príncipe Alberto em sua carruagem com seisThen up rode prince albert in his carriage and six,
Dizendo: 'Onde está aquele jovem cujo caixão está pronto?Saying, ''where is that young man whose coffin is fixed?
Libertem-no de suas correntes e deixem-no ir livre,Set him free from his irons and let him go free,
Pois ele será um bom soldado para sua rainha e seu país.'For he'll make a good soldier for his queen and country.''



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandy Denny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: