Tradução gerada automaticamente

Nostalgia
Santaflow
Nostalgia
Nostalgia
Ando devagar por ruas cheias de genteAndo despacio por calles llenas de gente
E me deleito com ela, minha solidãoY me deleito con ella, mi soledad
Aquele prédio antigo que agora não tá maisEse edificio de antaño que ahora no está
Sinto falta já, é um sentimento inerenteLo echo de menos ya, sentimiento inherente
Essa atitude negativa em relação ao presenteEsta actitud negativa hacia lo presente
Sei que aos poucos, por dentro, vai me corroerSé que de a poco, por dentro, va a carcomerme
Faço uma tentativa vaga de me superarHago un intento vago por sobreponerme
Mas me rendo, pois não seria coerentePero me rindo, pues no sería coherente
Se o que vejo não me agrada, o que vou fazer?Si lo que veo no me gusta, ¿qué voy a hacer?
Como mudar o ser humano e sua estupidez?¿Cómo cambiar al humano y su estupidez?
Dizem pra eu olhar além, que há um amanhecerDicen que vea más allá, que hay amanecer
Não tô a fim, me deixem em paz de uma vez!No tengo ganas, ¡dejadme en paz de una vez!
Talvez eu esteja ficando velho, tô tão cansadoTal vez me esté haciendo viejo, estoy tan cansado
Era um guerreiro, mas isso já acabouEra un guerrero, pero eso se ha terminado
Não há mais pelo que lutar, não quero gritarYa no hay por lo que luchar, no me apetece gritar
Não consigo evitar olhar pra trásNo soy capaz de evitar mirar hacia atrás
Nostalgia, você pode se refugiar em mimNostalgia, te puedes refugiar en mí
Se em troca me deixar me perder em vocêSi a cambio me dejas recrearme en ti
A menina mimada de curvas esculpidasLa niña consentida de curvas esculpidas
Brincando uma partida que não tem fimJugando una partida que no tiene un fin
E abro os olhos de dia e tudo me dá igualY abro los ojos de día y todo me da igual
E abro a boca se é hora do almoço, mas me dá igualY abro la boca si hay que almorzar, más me da igual
Abro a porta e se o vento corre, me dá igualAbro la puerta y si corre el viento, me da igual
Abro as torneiras, não falta água e me dá igualAbro los grifos, no sobra el agua y me da igual
Fecho os olhos tarde e não durmo e me dá igualCierro los ojos tarde y no duermo y me da igual
Fecho a boca, já não discuto, me dá igualCierro la boca, ya no discuto, me da igual
Fecho a porta com um estrondo e olha, me dá igualCierro la puerta de un golpe y mira, me da igual
Fecho meu grifo da alma porque me dá igualCierro mi grifo del alma porque me da igual
E algo me diz: Reaja, mas não tenho controleY algo me dice: Reacciona, pero no tengo el control
E nada é mais como era e só o álcool me acalmaY nada es ya lo que era y solo me calma el alcohol
E alguém me diz: Talvez amanhã seja um dia melhorY alguien me dice: Tal vez mañana sea un día mejor
Mas as pessoas não mudam e se mudam é pra piorPero la gente no cambia y si cambia es para peor
Um homem disse essa frase, outro que me decepcionouUn hombre dijo esa frase, otro que me defraudó
Já não me importa, mas nisso ele tinha razãoYa no me importa, pero en aquello tenía razón
Como não ser pessimista? Se olho ao meu redor¿Cómo no ser pesimista? Si miro a mi alrededor
E tudo é um absurdo que drenou minha energiaY todo es un sinsentido que mi energía drenó
Sem tempo contemplo o rioSin tiempo contemplo el río
Muito quieto, que importa o frio?Muy quieto, ¿qué importa el frío?
Contigo me sinto vazio, vazioContigo me siento vacío, vacío
Você é um anjo dourado, droga que me cativouEres un ángel dorado, droga que me ha cautivado
Até te perdoaram por ser o pecado esquecidoHasta se te ha perdonado ser el pecado olvidado
Você é palavras sem vida, é tristeza induzidaEres palabras sin vida, eres tristeza inducida
Você é minha doce assassina, vocêEres mi dulce asesina, tú
Nostalgia, você pode se recriar em mimNostalgia, te puedes recrear en mí
Se em troca me deixar refletir em vocêSi a cambio me dejas reflejarme en ti
Me aproximo de cada espelho e encontro um homem velhoMe asomo a cada espejo y encuentro un hombre viejo
Que não vê motivos que o façam seguirQue no atisba motivos que le hagan seguir
Nostalgia, você pode se refugiar em mimNostalgia, te puedes refugiar en mí
Se em troca me deixar me perder em vocêSi a cambio me dejas recrearme en ti
Minha menina mimada de lágrimas suicidasMi niña consentida de lágrimas suicidas
Brincando minha partida, a que acaba aquiJugando mi partida, la que acaba aquí



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santaflow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: