
Embraceable You
Sarah Vaughan
Desejo e liberdade no amor em "Embraceable You"
Em "Embraceable You", Sarah Vaughan explora o desejo de proximidade física e emocional, destacando o valor único da pessoa amada. O verso “You and you alone / Bring out the gypsy in me” (Só você desperta o cigano em mim) revela que, além do romance, o amor traz uma sensação de liberdade e espontaneidade. A palavra “gypsy” (cigano) sugere paixão intensa e espírito livre, mostrando que o relacionamento é também uma forma de libertação emocional e entrega total.
A letra reforça o carinho e a admiração com frases como “My sweet embraceable you” (Meu doce, abraçável você) e “My irreplaceable you” (Meu insubstituível você), ressaltando a singularidade do parceiro. O trecho “Just to look at you / My heart grows tipsy in me” (Só de olhar para você, meu coração fica tonto) expressa como a presença do outro provoca euforia e encantamento. O pedido “Don’t be naughty baby / Come to me” (Não seja travesso, querido, venha para mim) traz um tom íntimo e brincalhão, convidando ao afeto sem reservas.
A interpretação de Sarah Vaughan, com fraseados longos e variações melódicas, intensifica a atmosfera calorosa da canção. Sua voz transmite vulnerabilidade e desejo sincero, tornando a declaração de amor ainda mais envolvente. Assim, "Embraceable You" celebra o amor romântico, a busca por conexão e a alegria encontrada no simples ato de abraçar quem se ama.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Vaughan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: