
East Of The Sun
Sarah Vaughan
Romantismo idealizado e escapismo em “East Of The Sun”
Em “East Of The Sun”, Sarah Vaughan interpreta uma visão de amor que busca escapar das limitações do mundo real. A expressão “East of the sun and west of the moon” (“A leste do sol e a oeste da lua”) cria um cenário quase mítico, inspirado em contos de fadas, onde o casal pode viver um romance idealizado, distante das dificuldades cotidianas. Esse lugar imaginário representa o desejo de construir uma “dream house of love” (“casa dos sonhos do amor”) onde apenas os dois existem, protegidos de qualquer adversidade.
A letra reforça essa ideia ao afirmar: “Just you and I, forever and a day, Love will not die, we'll keep it that way” (“Só você e eu, para sempre e mais um dia, o amor não vai morrer, vamos mantê-lo assim”). Imagens como “near to the sun in a day, near to the moon at night” (“perto do sol de dia, perto da lua à noite”) e “up among the stars” (“lá entre as estrelas”) ampliam o tom sonhador e romântico, sugerindo que o amor do casal é grandioso e harmonioso como o próprio universo. Composta nos anos 1930 e eternizada por Sarah Vaughan nas décadas seguintes, a música reflete o clima de escapismo e esperança típico de períodos difíceis, celebrando o amor como algo puro, eterno e protegido em um mundo só dos apaixonados.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Vaughan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: