Tradução gerada automaticamente
Clearer
Sarge
Mais Claro
Clearer
Passei todo o verão passado tentandoI spent, all last summer trying
entender pra onde eu estava indo a seguir,to figure out where i was headed next,
o que ainda poderia chamar de meu.what i could still call mine.
E no último dia de julho, ele saiu da varanda pela última vez,And on the last day of july he stepped off the porch for the last time,
e não olhou pra mim, apenas deu de ombros e acenou um adeus.he wouldnt look at me instead, he just sort of shrugged and waved goodbye.
No primeiro de agosto, empacotei a última caixa, enfiei tudo e bati a porta.On august first i packed the last box, shoved it in and slammed the door.
Peguei a estrada ao norte na 57, como fiz antes.I took up north on 57 the way i did before
E vai ficando mais claroAnd it keeps getting clearer
um lembrete suave, nada mudou.a gentle reminder, nothings changed.
Os quilômetros não importam muito,The miles dont really matter,
porque não há lugar longe o suficiente.because theres no place far enough away.
Com uma reputação familiar bem ampla,Full broad of familiar reputation,
depois de estar tão seguroafter being so assured
que poderia escapar disso.I could escape it
E assim, meu primeiro inverno em Chicago não foi muito diferente dos outros.And so my first Chicago winter proved not much diffrent from the rest.
Agora marco cada nova manhã por quem foi da cama que eu saí por último.Now i mark each new morning by who's bed i climbed out of last.
Por cada noite passada no bar, quando disse a mim mesmo que não me importava.For every night spent at the bar when I told myself I did'nt mind.
E agora eu sei que o vento está entrando, o frio vai ficar na cidade desta vez.And now i know the wind is in, the cold is staying in the city this time
E vai ficando mais claro,And it keeps getting clearer,
um lembrete suave, nada mudou.a gentle reminder, nothings changed.
Os quilômetros não importam muito,The miles dont really matter,
porque não há lugar longe o suficiente.because theres no place far enough away
Me ocorreu na noite passada,It occured to me last night,
enquanto esperava pelo trem,while I was waiting for the train,
que já faz desde o dia 6 de outubro passadoit's been since the 6th of last October
que mantive meus braços limpos.that I've kept my arms clean.
Mas se eu pensava que isso era um recomeço,But if thought this was starting over
eu deveria saber que eu seria o mesmo.I should've known I'd be the same.
Deveria lembrar que isso é tudo que sou,I should remember this is all i am
isso é tudo que eu serei.this is all ill ever be.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: