Tradução gerada automaticamente
Took You Driving
Sarge
Te Levei pra Dirigir
Took You Driving
Era final de agosto quando te conheciIt was late August when I met you
Só estava na cidade por uma noite, mas mesmo assimJust in town for the night, but nonetheless
Te prendi no corredorI pinned you in the hallway
E você deslizou a mão por baixo do meu vestidoAnd you slid your hand underneath my dress
Então, ontem à noite te levei pra dirigirSo last night I took you drivin
Te observei pelo canto do olhoI checked you out from the corner of my eye
Você é tão esperto, estou ficando cansadaYou're so slick, I'm growing weary
Mas às vezes você é tão doce que não consigo decidirBut sometimes you're so sweet I can't decide
E eu me digo, dá um tempoAnd I tell myself, give it a little time
Você precisa manter esse garoto na linhaYou've gotta keep this boy in line
Já passei por esse caminho antesBeen down this road before
Sei o que ele pode trazerI know what it can bring
Você não o vê há um anoYou haven't seen him in a year
E precisa estar atentaAnd you've got to be aware
As chances são de que ele só está procurando uma coisaChances are he's only looking for one thing
Mas tem algo neleBut there's just something about him
Que mantém minha mente nele por diasKeeps my mind on him for days
Na verdade, eu poderia viver sem eleReally I could do without him
Mas acho que vou jogar o jogo deleBut I think I'll play his game
Eu gosto do jeito que ele me olha de cima a baixoI like the way he looks me up and down
Gosto do sorriso sarcástico que se forma em sua bocaI like the sneer that curls its way around his mouth
E ele me perguntou por que eu sou sempre tão insuportávelAnd he asked me why I'm always such a bitch
Ele se inclinou pra me beijar, mas eu me afasteiHe leaned to kiss me but I pulled away
Porque não tenho certeza se esse garoto é o certoCause I'm not so sure this boy is it
Dá um tempoGive it a little time
Você precisa manter esse garoto na linhaYou've gotta keep this boy in line
Já passei por esse caminho antesBeen down this road before
Sei o que ele pode trazerI know what it can bring
Você não o vê há um anoYou haven't seen him in a year
E precisa estar atentaAnd you've got to be aware
As chances são de que ele só está procurando uma coisaChances are he's only looking for one thing
Estou tão cansada de garotos de bandas com esses egos fora de controleI'm just so sick of boys in bands with all these egos out of hand
Com certeza não vou ficar parada esperandoSure as hell not gonna sit around and wait
Se ele quer uma garota que o entenda, adoração a qualquer horaIf he wants a girl who understands him, adoration (?) on demand
Acho que está na hora dele começar a olhar em outro lugarI think it's time he starts looking some other place
Então, ontem à noite te levei pra dirigirSo last night I took you driving
Te desliguei com um sorriso e fiz um suspiro forçadoI shut you down with a smirk and faked a sigh
Ainda acho você meio vagabundoI still think you're kinda sleazy
Mas por que você não me liga quando estiver na cidade da próxima vez?But why don't you call when you're in town next time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: