Transliteração e tradução geradas automaticamente

הקשיבו חבריי (Hakshivu Chaverai)
Sarit Hadad
Escutem, Amigos
הקשיבו חבריי (Hakshivu Chaverai)
Escutem, amigos
הקשיבו חבריי
hakshivoo chaverai
Me apaixonei até não poder mais
התאהבתי עד בלי די
hit'ahavti ad bli dai
Jurei pela minha vida
נשבעתי בחיי
nishbati b'chayai
Que daria tudo de mim só pro meu príncipe
שאתן את כל כולי רק לנסיך שלי
she'eten et kol kuli rak le'nasi'ach sheli
E não vou mais procurar, quero entrar
ויותר לא אחפש רוצה להיכנס
v'yoter lo achapes rotzeh le'he'kanes
No coração dele e lá ficar
אל הלב שלו ושם להישאר
el halev shelo u'sham le'hi'sha'er
Vi o mundo e cruzei mares
ראיתי עולם וחציתי ימים
ra'iti olam v'chatzi'ti yamim
Mas como ele não tem, é o mais lindo dos homens
אך כמוהו עוד אין היפה בגברים
ach k'mo'hu od ein hayafeh bagvarim
Enviei flores e mil sorrisos
שלחתי פרחים ואלפי חיוכים
shalachti prachim v'alfei chiyuchim
Tentei de tudo, todos os caminhos
ניסיתי הכול את כל הדרכים
nisiti hakol et kol hadrachim
(Estrofe A)
(בית א')
(bayit alef)
Se eu trouxesse tesouros
לו הבאתי אוצרות
lu he'vati otzarot
E tocasse melodias
וניגנתי מנגינות
v'niganti manginot
Até dormi na frente da casa dele
גם ישנתי מול ביתו
gam yashanti mul beito
Só pra encontrar seu olhar
רק לפגוש במבטו
rak lifgosh b'mabatoh
Ele era meu tudo
הוא היה כל עולמי
hu haya kol olami
E vagava nos meus sonhos
ונדד בחלומי
v'nadad b'chalomi
Ele recebia tudo que amava
הוא קיבל כל שאהב
hu kibel kol she'ahav
Em uma bandeja de ouro
על מגש עשוי זהב
al magash asui zahav
Mas ele desapareceu e me deixou
אך הוא נעלם לו ואותי עזב
ach hu na'alam lo v'oti azav
Vi o mundo e cruzei mares
ראיתי עולם וחציתי ימים
ra'iti olam v'chatzi'ti yamim
Mas como ele não tem, é o mais lindo dos homens
אך כמוהו עוד אין היפה בגברים
ach k'mo'hu od ein hayafeh bagvarim
Enviei flores e mil sorrisos
שלחתי פרחים ואלפי חיוכים
shalachti prachim v'alfei chiyuchim
Tentei de tudo, todos os caminhos
ניסיתי הכול את כל הדרכים
nisiti hakol et kol hadrachim
(Estrofe B)
(בית ב')
(bayit bet)
Se eu escrevesse cartas
לו כתבתי מכתבים
lu katavti mikhtavim
E dedicasse músicas pra ele
והקדשתי לו שירים
v'hikdashti lo shir'im
Ele era um enigma pra mim
הוא היה לי לחידה
hu haya li le'chida
Só meu coração sabia
רק אותו ליבי ידע
rak oto libi yada
Dei tudo a ele
את הכול נתתי לו
et hakol natati lo
Só pra ser dele
רק כדי להיות שלו
rak k'dei lihyot shelo
Não parei de correr atrás
לא הפסקתי לחזר
lo hafsakhti le'chazer
Não queria desistir
לא רציתי לוותר
lo ratziti levater
Mas ele não sabia que isso quebrava meu coração
אך הוא לא ידע זה את לבי שלי שובר
ach hu lo yada ze et libi sheli shover
Escutem, amigos
הקשיבו חבריי
hakshivoo chaverai
Me apaixonei até não poder mais
התאהבתי עד בלי די
hit'ahavti ad bli dai
Jurei pela minha vida
נשבעתי בחיי
nishbati b'chayai
Que daria tudo de mim só pro meu príncipe
שאתן את כל כולי רק לנסיך שלי
she'eten et kol kuli rak le'nasi'ach sheli
E não vou mais procurar, quero entrar
ויותר לא אחפש רוצה להיכנס
v'yoter lo achapes rotzeh le'he'kanes
No coração dele e lá ficar
אל הלב שלו ושם להישאר
el halev shelo u'sham le'hi'sha'er



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarit Hadad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: