Transliteração e tradução geradas automaticamente

אלף עזאזל (Elef Azazel)
Sarit Hadad
Mil Anos no Inferno
אלף עזאזל (Elef Azazel)
Me diz como se diz que acabou
תגיד לי איך אומרים שזה נגמר
tagid li eikh omrim sheze nigmar
E o que fazer agora que o inverno chegou
ומה עושים עכשיו כשבא החורף
u'ma osim akhshav kshe'ba horef
Lá fora todo mundo é igual
בחוץ כולם נראים אותו דבר
bakhutz kulam nirim oto davar
E só na minha cabeça tudo tá uma confusão
ורק אצלי בראש הכל סחרחורת
u'rak etzli ba'rosh hakol sakhrahorot
Só eu e meu cobertor
זה רק אני והשמיכה שלי
ze rak ani ve'hashmikhah sheli
Porque não tenho mais você à noite
כי אין אותך יותר בלילה
ki ein otcha yoter ba'laila
Nada tá bonito pra mim
כלום לא יפה לי
klum lo yafe li
Se não tenho você
אם אין לי אותך
im ein li otcha
E se você for, me diz pra onde
ואם אתה הולך תגיד לאן
ve'im ata holekh tagid le'an
Deixei meu coração em cima da mesa
השארתי את הלב על השולחן
hish'ar'ti et ha'lev al ha'shulchan
E por que não sou mais sua
ולמה אני לא שלך יותר
u'lama ani lo shelcha yoter
Por que a dor só aumenta
למה הכאב רק מתגבר
lama ha'ke'ev rak mitgaber
E quanto às noites, você pergunta
ומה עם הלילות אתה שואל
u'ma im ha'lailot ata sho'el
Leva elas pro inferno
תיקח אותם לאלף עזאזל
tikakh otam le'alef azazel
Você já tá complicado com você mesmo
אתה כבר מסובך עם עצמך
ata kvar mesubakh im atzmekha
Nem preciso mais das suas palavras
גם את המילים אני לא צריכה יותר ממך
gam et ha'milim ani lo tserikha yoter mimekha
Nessa cidade, tudo apagou faz tempo
בעיר הזאת כיבו הכל מזמן
ba'ir hazot kibu hakol mizman
A casa tá vazia e meu corpo tá em choque
הבית ריק וכל הגוף צמרמורת
habayit rek ve'kol haguf tzemar'moret
Se você tá bem agora, me diz pra onde
אם טוב לך עכשיו תגיד לאן
im tov lecha akhshav tagid le'an
Pra onde exatamente vamos quando não tenho endereço
לאן בדיוק הולכים כשאין לי כתובת
le'an bediyuk holkhim kshe'ein li ktovet
Só eu e meu cobertor porque não tenho você à noite
זה רק והשמיכה שלי כי אין אותך יותר בלילה
ze rak ve'hashmikhah sheli ki ein otcha yoter ba'laila
Nada tá bonito pra mim
כלום לא יפה לי
klum lo yafe li
Se não tenho você
אם אין לי אותך
im ein li otcha
E se você for, me diz pra onde
ואם אתה הולך תגיד לאן
ve'im ata holekh tagid le'an
Deixei meu coração em cima da mesa
השארתי את הלב על השולחן
hish'ar'ti et ha'lev al ha'shulchan
E por que não sou mais sua
ולמה אני לא שלך יותר
u'lama ani lo shelcha yoter
Por que a dor só aumenta
למה הכאב רק מתגבר
lama ha'ke'ev rak mitgaber



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarit Hadad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: