Transliteração e tradução geradas automaticamente

ירושלים האחרת (Yerushalaim HaAkheret)
Sarit Hadad
A Outra Jerusalém
ירושלים האחרת (Yerushalaim HaAkheret)
Amor da minha vida, nas tuas torres altas
אהובתי על מגדלייך הגבוהים
ahuvati al migdalayikh ha-gvohim
Se espalha o manto do pôr do sol avermelhado
פרושה אדרת השקיעה סמוקת שוליים
perushah aderet ha-sheki'ah samukat shulayim
É difícil, difícil não ser profeta em ti
קשה קשה שלא להיות בך נביאים
kashe kashe she-lo lihyot bakh nevi'im
Ou pelo menos poetas de Jerusalém
או לפחות משוררים ירושלים
o le-fakhot meshorerim yerushalayim
Mas entre os teus pactos que profetizavam em desespero
אך בין חוזייך שניבאו בך נואשות
akh bein khozaikh sheniv'u bakh no'ashot
A realeza, o sangue e a espada
את המלכות ואת הדם ואת החרב
et ha-malkhut ve-et ha-dam ve-et ha-cherev
Eu quero ser a primeira criança
אני רוצה להיות הילד הראשון
ani rotzeh lihyot ha-yeled ha-rishon
A acordar na outra Jerusalém
שיתעורר בירושלים האחרת
she-yit'orer bi-yerushalayim ha-acheret
Jerusalém, Jerusalém, Jerusalém da paz
ירושלים, ירושלים, ירושלים של שלום
yerushalayim, yerushalayim, yerushalayim shel shalom
Jerusalém, Jerusalém, Jerusalém da paz
ירושלים, ירושלים, ירושלים של שלום
yerushalayim, yerushalayim, yerushalayim shel shalom
Amor da minha vida, em frente à escola de polícia
אהובתי מול בית הספר לשוטרים
ahuvati mul beit ha-sefer le-shotrim
E em frente àquela colina de munição, sangue e dor
ומול אותה גבעת תחמושת דם ועצב
u-mul ota givat takhmoshet dam ve-etzav
Todas as feridas das escavações como se fossem costuras
את כל פצעי החפירות כמו בתפרים
et kol petz'ei ha-chafirot kmo be-tfarim
O tempo as cobre com curativos frios de grama
חובש הזמן בתחבושות קרירות של עשב
khoves ha-zman be-takhbushot kerirut shel esev
E nos mercados coloridos grita a rua
ובשוקי הצבעונין צועק הרחוב
u-bi-shuqei ha-tzeva'onin tso'ek ha-rechov
Um hebraico rouco e um árabe arrastado
עברית צרודה כזאת וערבית ניחרת
ivrit tzerudah kazot ve-aravit nikharot
Enquanto o futuro, na conta, paga a dívida
כשהעתיד על החשבון פורע חוב
k'she-ha-atid al ha-khesbon pore'a khov
Na outra Jerusalém
במפרעה לירושלים האחרת
bi-mefra'ah le-yerushalayim ha-acheret
Jerusalém, Jerusalém
ירושלים, ירושלים
yerushalayim, yerushalayim
Amor da minha vida, as pedras quentes do Muro
אהובתי אבני הכותל החמות
ahuvati avnei ha-kotel ha-chamot
Repetem após milhares de bilhetes de dor
משננות אחרי אלפי פתקים של צער
mishanot akharei alfei petakim shel tza'ar
O voo das pombas sobre as muralhas
את מעופן של היונים על החומות
et ma'ofen shel ha-yonim al ha-chomot
Com o amanhã que caminha em ti passo a passo
עם המחר המתהלך בך צעד צעד
im ha-machar ha-mithalech bakh tza'ad tza'ad
E em frente à Torre de Davi voltam os amantes
ומול מגדל דוד שבים האוהבים
u-mul migdal david shavim ha-ohavim
Direita de Moisés e Abu Tor, devagar e silenciosamente
ימין משה ואבו טור אט אט וחרש
yamin moshe ve-abu tor at at ve-cheresh
Simplesmente colher em ti cachos de estrelas
פשוט לקטוף בך אשכולות של כוכבים
pashut liktof bakh eshkolot shel kokhavim
Então boa noite, outra Jerusalém
אז לילה טוב לירושלים האחרת
az laila tov le-yerushalayim ha-acheret
Jerusalém, Jerusalém
ירושלים, ירושלים
yerushalayim, yerushalayim



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarit Hadad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: