Transliteração e tradução geradas automaticamente
Searchin'
Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ)
Procurando
Searchin'
Fui sair pra procurar algo
何かを探しに出かけてみたのは
nanika wo sagashi ni dekakete mita no wa
Quando foi que isso aconteceu?
それはいつのことだったのか
sore wa itsu no koto datta no ka
Pela janela do carro em movimento
動き出す車の窓から見る
ugokidasu kuruma no mado kara miru
O céu
空
sora
É triste pensar
悲しいほど
kanashii hodo
Apenas
ただ
tada
Que desde aquela época
あの頃から
ano koro kara
Já se passou muito tempo
ずいぶん時間が経ってしまったのを知る
zuibun jikan ga tatte shimatta no wo shiru
Ah
ああ
aa
Penso que cheguei bem longe
ずいぶん遠くまで来てしまったなと思う
zuibun tooku made kite shimatta na to omou
Na máquina de venda automática que passei
通りすがりの自動販売機で
toorisugari no jidouhanbaiki de
Comprei água
水を買う
mizu wo kau
Chamo seu nome
君の名前を呼ぶ
kimi no namae wo yobu
Deste lugar onde nada se vê
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
Continue procurando
Keep on searchin'
Keep on searchin'
E mesmo que não encontre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Continue procurando pela minha alma
Keep on searchin' for my soul
Keep on searchin' for my soul
Me pegue se puder
Catch me if you can
Catch me if you can
Siga a pista, você tem a velocidade
Follow the lead, you got the speed
Follow the lead, you got the speed
Estou procurando por mim, eu mesmo preciso ver
I'm lookin' for me, myself and I needs to see
I'm lookin' for me, myself and I needs to see
Com os olhos à frente, o futuro pra mudar o passado
With eyes ahead, the future to change the past
With eyes ahead, the future to change the past
Nada de rachaduras, polido isso
Not a crack, burnished this
Not a crack, burnished this
Você tem talentos
You got gifts
You got gifts
A realidade é dura, é a mais real
Reality bites, it's the realest
Reality bites, it's the realest
Preciso da cura
I need the cure
I need the cure
A ansiedade nos deixou inseguros, com certeza
Anxiety got us insecure, for sure
Anxiety got us insecure, for sure
Não vamos falar, os dois pés no chão, o que tem em cada porta
We won't talk, both feet on the floor, what's in each door
We won't talk, both feet on the floor, what's in each door
Sabemos que qualquer que seja a direção do vento, você vai, eu vou
We know any way the wind blows, you go I go
We know any way the wind blows, you go I go
Você vive sua vida, mika, e deixa todos saberem
You live your life, mika, and let them all know
You live your life, mika, and let them all know
Sobre as noites em que ando bêbado
酔って歩く夜道のことだとか
yotte aruku yomichi no koto da toka
Ou o som distante da sirene
遠くに聞こえるサイレンの音とか
tooku ni kikoeru sairen no oto toka
Voltando pra garagem
車庫に帰る
shako ni kaeru
A luz do trem
電車の灯
densha no hi
De novo
また
mata
Fico melancólico sem motivo
意味もなく憂鬱になり
imi mo naku yuuutsu ni nari
E às vezes dou risada sem razão
意味もなく笑ったりする
imi mo naku warattari suru
Enquanto penso que algo está diferente
何か違うんだと思いながら
nanika chigau n da to omoinagara
Estou me arrastando
ずるずるしている
zuruzuru shite iru
À meia-noite
真夜中
mayonaka
O céu está estranhamente claro
空は妙に明るく
sora wa myou ni akaruku
E é um pouco inquietante, mas me acalma
どこか不安でほっとするよ
doko ka fuan de hotto suru yo
Sinto que estive lidando com isso por muito tempo
ずっとこんなことに向き合ってたような
zutto konna koto ni mukiatte ta you na
Parece que é assim
そんな気がするよ
sonna ki ga suru yo
Deste lugar onde nada se vê
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
Verifique, verifique, verifique agora
Check it, check it, check it out now
Check it, check it, check it out now
E mesmo que não encontre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
É, verifique agora
Yeah, check it out now
Yeah, check it out now
Ouvi dizer que leva um pra conhecer um
I heard it takes one to know one
I heard it takes one to know one
Alguém me conhece
Somebody knows me
Somebody knows me
Pra ser aquele g
To be that g
To be that g
Vivendo a vida com sucesso
Livin' life successfully
Livin' life successfully
Procurando sem parar
Searchin' endlessly
Searchin' endlessly
Não posso fingir ser
Can't pretend to be
Can't pretend to be
Um amante satélite, é o que você quer ser
A satellite lover, is what you want to be
A satellite lover, is what you want to be
Pra mim
For me
For me
Eu consigo sucesso com o estilo de vida
I get success from the lifestyle
I get success from the lifestyle
Por aqueles anos, você pode procurar por aí
For those years down you can search around
For those years down you can search around
Mantenha-os fora pra escalar a montanha mais alta, mas
Keep 'em out to climb that highest mountain but
Keep 'em out to climb that highest mountain but
Não há montanha alta o suficiente pra você voar conosco
Ain't no mountain high enough for you to fly with us
Ain't no mountain high enough for you to fly with us
Então pare de nos incomodar
So stop ridin' us
So stop ridin' us
Continue procurando
Keep on searchin'
Keep on searchin'
Continue procurando pela minha alma
Keep on searchin' for my soul
Keep on searchin' for my soul
Deste lugar onde nada se vê
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
E mesmo que não encontre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Deste lugar onde nada se vê
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
E mesmo que não encontre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Continue procurando
Keep on searchin'
Keep on searchin'
Deste lugar onde nada se vê
何も見えないこの場所から
nanimo mienai kono basho kara
Continue procurando pela minha alma
Keep on searchin' for my soul
Keep on searchin' for my soul
Continue procurando
Keep on searchin'
Keep on searchin'
E mesmo que não encontre nada
そして何も見つからなくても
soshite nanimo mitsukaranakute mo
Continue procurando pela minha alma
Keep on searchin' for my soul
Keep on searchin' for my soul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: