Transliteração gerada automaticamente

胸がじいじゅけるようなmune ga jījukeru you na
熱いなかばの男たち、atsui nakaba no otoko-tachi
カウンターに座りいつまでもkauntā ni suwari itsumade mo
そううまくもないコーヒーを飲んでいるsō umaku mo nai kōhī wo nonde iru
淋しい男たち大人でなければ子供でもないsabishii otoko-tachi otona de nakereba kodomo demo nai
目の前の川はもう飛び越せないほどに増水しはじめているme no mae no kawa wa mō tobikosenai hodo ni zousui shihajimete iru
やがて太陽は澄みきった空に沈み終わりのないyagate taiyō wa sumikitta sora ni shizumi owari no nai
天国のように 行く先はもう遥か遠く過ぎtengoku no you ni ikusaki wa mō haruka tōku sugi
言葉の行方は風の中だkotoba no yukue wa kaze no naka da
彼らにだって子供の頃はあったはずなのにkarera ni datte kodomo no koro wa atta hazu na no ni
火を称え月日を称えようhi wo tatae tsukihi wo tataeyou
あてのない視線をはるか彼方へate no nai shisen wo haruka kanata e

ベンチに座り月曜の晴れた午後をつぶしている男たちbenchi ni suwari getsuyō no hareta gogo wo tsubushite iru otoko-tachi
目を閉じて寝たふりをして遠くからの手を待っているme wo toji te neta furi wo shite tōku kara no te wo matte iru
月曜日には給料をもらって疲れたgetsuyōbi ni wa kyūryō wo moratte tsukareta
生きているのが少し嫌になったりするような模様の下ikite iru no ga sukoshi iya ni natta ri suru you na moyō no shita
ヒアだからいつもそういうことを考えているんだhia dakara itsumo sō iu koto wo kangaete irun da
そうなんだ自分が参加けなくても映画は流れてゆくようにsō nanda jibun ga sanka kenakute mo eiga wa nagarete yuku you ni
目の前の空は雲と一緒に空を遠く流されてゆくme no mae no sora wa kumo to issho ni sora wo tōku nagasarete yuku
光を称え月日を称えようあてのない視線をはるか彼方へhikari wo tatae tsukihi wo tataeyou ate no nai shisen wo haruka kanata e

On the cross roadOn the cross road

歌うように鳩が雨に濡れてる朝、急ぎ足の男たちutau you ni hato ga ame ni nureteru asa, isogi ashi no otoko-tachi
ホームが見える長い坂道で立ち止まり空を見上げている。hōmu ga mieru nagai sakamichi de tachidomari sora wo miagete iru
新しい靴はいつまでたっても足になじまないままatarashii kutsu wa itsumade tatte mo ashi ni najimanai mama
何かを慈しみたいような希望なんてものをふっと見たような 『nanika wo itsukushimitai you na kibō nante mono wo futto mita you na
僕たちはどこへ行くのだろうそれは深くどこまでも遠くbokutachi wa doko e iku no darou sore wa fukaku doko made mo tōku
こうして僕らは生きていくのだろう孤独な微笑みを浮かべながらkō shite bokura wa ikite iku no darou kodoku na bishōmi wo ukabenagara
何にもない冷たい風の中、無感覚に泳ぎ渡ってnan ni mo nai tsumetai kaze no naka, mukankaku ni oyoぎ watatte
光を称えを称えようあてのない視線をはるか彼方へhikari wo tatae wo tataeyou ate no nai shisen wo haruka kanata e

People, this old world will never changePeople, this old world will never change


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção