Tradução gerada automaticamente
Frozen Under The Sun
Scanner
Congelado Sob o Sol
Frozen Under The Sun
São tantas maneiras de escolher o caminhoSo many ways to choose for walking
Qual dessas trilhas eu devo tentarWhich of this paths should i try
Tem um cara voltandoThere is a man returning
Acho que ele passou por um julgamento falsoGuess he has got a false trial
E quando eu pergunto pra eleAnd when i ask him
E aí, cara, qual é a boa?Hey man, what's wrong
Ele sorri e responde:He smiles and answers:
Acho que esse caminho é longo demaisI think this way's too long
Empurrado e puxado em pontos de entradaPushed and pulled at points of entry
Portal das minhas chancesGateway of my chances
Vai e vem - dois passos, tô cansadoBack and forth - two steps, i weary
Estou congelado sob o solI'm frozen under the sun
Agora que já andei mil milhas de vidaNow that i've walked a thousand life-miles
Algumas dessas milhas eu me arrependoSome of those miles i regret
A próxima bifurcação tá chegandoNext bifurcation's coming
Qual dos dois caminhos é o melhor?Which of two ways is the best
E quando eu perguntoAnd when i'm asking
Oh, senhor, o que é certo?Oh, lord what's right
Não tem respostaThere ain't an answer
Ter a escolha significa lutarTo have the choice means fight
Empurrado e puxado em pontos de entradaPushed and pulled at points of entry
Portal das minhas chancesGateway of my chances
Vai e vem - dois passos, tô cansadoBack and forth - two steps, i weary
Estou congelado sob o solI'm frozen under the sun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scanner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: