Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

Teenage Superstar

Scars On 45

Letra

Superstar adolescente

Teenage Superstar

Me dê mais uma noite, me dê mais uma manhã
Give me one more night, give me one more morning

Dê-me mais um dia para encontrar os meninos na linha da fronteira
Give me one more day to meet the boys down the border line

Na luz de néon, estávamos brigando pelas ruas de trás
In the neon light we were backstreet brawling

E sempre dissemos que seríamos crianças em nossa cabeça pelo resto de nossas vidas
And we always said we'd be kids in our head for the rest of our lives

Diga-me que você se lembra de 1999
Tell me you remember 1999

Éramos jovens e nos sentíamos tão invencíveis
We were young and felt so invincible

Era 1999
It was 1999

Correndo maltrapilho em um carro surrado
Running ragged in a beat-up car

Em 1999
Back in 1999

Estávamos navegando em um navio inafundável
We were sailing on a ship unsinkable

Foram dias de ouro e foram nossos
They were golden days and they were ours

Éramos superstars adolescentes
We were teenage superstars

Estávamos mirando alto, éramos os jovens pretendentes
We were aiming high, we were the young pretenders

Tudo o que ouvimos foram palavras que não diziam nada sobre nossas vidas
All we heard were words that said nothing about our lives

Nós incendiamos as noites em um fim de semana prolongado
We set nights on fire on a long weekenders

Passei as segundas-feiras na cama cuidando de cabeças de ressaca, depois repita e retrocede
Spent Mondays in bed nursing hungover heads then repeat and rewind

Diga-me que você se lembra de 1999
Tell me you remember 1999

Éramos jovens e nos sentíamos tão invencíveis
We were young and felt so invincible

Era 1999
It was 1999

Correndo maltrapilho em um carro surrado
Running ragged in a beat-up car

Em 1999
Back in 1999

Estávamos navegando em um navio inafundável
We were sailing on a ship unsinkable

Foram dias de ouro e foram nossos
They were golden days and they were ours

Éramos superstars adolescentes
We were teenage superstars

Eu nunca estive apaixonado antes
I've never been in love before

Eu nunca perdi alguém que eu adorei
I've never lost someone who I adored

Sem despedidas
With no goodbyes

E como isso me mudou com o tempo
And oh how it changed me over time

1999
1999

Éramos jovens e nos sentíamos tão invencíveis
We were young and felt so invincible

Era 1999
It was 1999

Correndo maltrapilho em um carro surrado
Running ragged in a beat-up car

Em 1999
Back in 1999

Estávamos navegando em um navio inafundável
We were sailing on a ship unsinkable

Foram dias de ouro e foram nossos
They were golden days and they were ours

Éramos superstars adolescentes
We were teenage superstars

1999
1999

Éramos jovens e nos sentíamos tão invencíveis
We were young and felt so invincible

Foram dias de ouro e foram nossos
They were golden days and they were ours

Éramos superstars adolescentes
We were teenage superstars

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scars On 45 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção