Tradução gerada automaticamente

Die letzte Tröte
Schandmaul
A Última Trombeta
Die letzte Tröte
"Proibir o povo de ouvir música!""Dem Volke die Musik verwehren!"
disse o rei, cheio de raiva.sprach der König voller Wut.
Em vez disso, em silêncio, honramosStatt dessen in stiller Andacht ehren
seu orgulho e sua coragem.seinen Stolz und seinen Mut.
Assim se espalhou pelo país,So sprach es sich herum im Land,
os capangas eram brutais e cruéisdie Schergen waren brutal und roh
e cada instrumento que encontravamund jedes Instrument, das man fand
logo pegava fogo, queimando.brannte schon bald lichterloh.
Mas minha trombeta não foi achada.Doch meine Tröte fand man nicht.
Eu estava lá, tocando minhas canções.Ich stand da, spielte meine Lieder.
As pessoas se reuniam ao meu redor.Die Leute scharten sich um mich.
Fomos em frente, a trouxemos de volta...Wir zogen los, holten sie uns wieder...
Ohh, como vamos cantar sobre verdadeiros heróis?Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
Ohh, passar a noite com vinho e mulheres?Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
Ohh, no pátio do castelo, há revolução!Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
Ohh, roubaram nossa música!Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!
A trombeta ecoa por becos escuros,Die Tröte hallt durch dunkle Gassen,
todos aparecem de repente.überall kommen sie hervor.
As pessoas que odeiam o silêncioDie Leute welche Stille hassen
se juntam na porta do castelo.sammeln sich vor dem Burgtor.
O castelo do rei - uma bomba-relógio -Des Königs' Schloss - ein Pulverfass -
cercado por multidões,eingekreist von Menschenmassen,
no trono, pálido como um cadáver,auf dem Thron sitzt leichenblass
o rei se sente abandonado.der König und fühlt sich verlassen.
Pois minha trombeta não foi achada.Denn meine Tröte fand man nicht.
Eu estava lá, tocando minhas canções.Ich stand da, spielte meine Lieder.
As pessoas se reuniam ao meu redor.Die Leute scharten sich um mich.
Fomos em frente, a trouxemos de volta...Wir zogen los, holten sie uns wieder...
Ohh, como vamos cantar sobre verdadeiros heróis?Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
Ohh, passar a noite com vinho e mulheres?Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
Ohh, no pátio do castelo, há revolução!Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
Ohh, roubaram nossa música!"Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schandmaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: