Tradução gerada automaticamente

Lichtblick
Schandmaul
Raio de Luz
Lichtblick
Eu andei por caminhos tortuosos,Ich schritt auf verschlungenen Pfaden,
no meio da grande floresta densa.durch den großen dichten Wald.
Carregava um peso pesadohatte schwere Last zu tragen
E o dia estava amargo e frio.und der Tag war bitterkalt.
Sombrio também o caminho da mente,Düster auch der Sinne Wege,
sozinho estava meu jovem coração,einsam war mein junges Herz,
pois em casa não havia amada,den Daheim war keine Liebste,
que aliviasse minha dor.die da lindert meinen Schmerz.
Então, de repente, em uma encruzilhada oculta,Da plötzlich an verborgener Kreuzung,
elas passou como o vento,Eilt sie wie der Wind vorbei,
um raio de luz, uma beleza,ein Lichtblick, eine Schönheit,
ser delicado, vestido de branco.zartes Wesen, weiß das Kleid.
Desde então venho dia após dia,Seitdem komm' ich Tag für Tag,
espero vê-la novamente,hoffe sie erneut zu sehen,
encontrá-la, beijá-la,sie zu treffen, sie zu küssen,
mas eu deveria ter sabido...doch ich hätte es wissen müssen...
Foi só um momento,Es war nur der Moment,
um instante,der Augenblick,
então acabou,dann war's vorbei,
eu a deixei ir,ich ließ sie ziehen,
e eu nunca a vereiund ich werde sie nie
novamente!wieder sehen!
Cabelos longos e negros,So wallend lang das Schwarze Haar,
a pele doce, branca e pura,so süß und weiß und rein die Haut,
um espetáculo que me faz estremecer,ein Anblick der mich Schaudern lässt,
meu coração bate forte, meu coração bate alto.mein Herz schlägt wild, mein Herz schlägt laut
Com o impacto, de boca aberta,Vom Schlag gerührt mit offenem Mund,
silencioso e com os joelhos fracos,Sprachlos und mit ganz weichen Knien,
o peso nas costas fica tão leve,die Last am Rücken wird so leicht,
como as nuvens que passam...wie die Wolken, die da ziehen...
Mas foi só um instante - ela já se foiDoch nur ein Augenblick - sie ist vorbei
e desapareceu do meu olhar.und meinem Blick entschwunden.
Estou paralisado, não consigo me mover,Ich bin gelähmt, kann mich nicht rühren,
estou preso como se estivesse no chão...bin wie am Boden festgebunden...
Desde então venho dia após dia,Seitdem komm' ich Tag für Tag,
espero vê-la novamente,hoffe sie erneut zu sehen,
encontrá-la, beijá-la,sie zu treffen, sie zu küssen,
mas eu deveria ter sabido...doch ich hätte es wissen müssen...
Foi só um momento, um instante,Es war nur der Moment, der Augenblick,
então acabou, eu a deixei ir,dann war's vorbei, ich ließ sie ziehen,
e eu nunca a verei novamente!und ich werde sie nie wieder sehen!
Só um momento, um instante,Nur der Moment, der Augenblick,
então acabou, eu a deixei ir,dann war's vorbei, ich ließ sie ziehen,
e eu nunca a verei novamente!und ich werde sie nie wieder sehen!
Só um momento, um instante,Nur der Moment, der Augenblick,
então acabou, eu a deixei ir,dann war's vorbei, ich ließ sie ziehen,
e eu nunca a verei novamente!und ich werde sie nie wieder sehen!
Foi só um momento, um instante,Es war nur der Moment, der Augenblick,
então acabou, eu a deixei ir,dann war's vorbei, ich ließ sie ziehen,
e eu nunca a verei novamente!und ich werde sie nie wieder sehen!
Só um momento, um instante,Nur der Moment, der Augenblick,
então acabou, eu a deixei ir,dann war's vorbei, ich ließ sie ziehen,
e eu nunca a verei novamente!und ich werde sie nie wieder sehen!
Só um momento, um instante,Nur der Moment, der Augenblick,
então acabou, eu a deixei ir,dann war's vorbei, ich ließ sie ziehen,
e eu nunca a verei novamente!und ich werde sie nie wieder sehen!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schandmaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: