Tradução gerada automaticamente

Auf Hoher See
Schandmaul
Em Alto Mar
Auf Hoher See
Em 1360 bemIm Jahre 1360 wohl,
rasgando um grito a noite!zerreißt ein Schrei die Nacht!
Em uma pequena vila de pescadores,In einem kleinen Fischerdorf,
uma vida e uma está acordado.ein Leben geht und eins erwacht.
A sala de frio, o fogo,Die Stube kalt, das Feuer aus,
a criança vê o mundoerblickt das Kind die Welt,
mas brilha nos olhos,doch in den Augen blitzt es hell,
escuta o que eu digo.hört zu, was ich erzähl.
O príncipe dos mares, Senhor do lago,Fürst der Meere, Herr der See,
seu nome nos rugidos de surf.sein Name in der Brandung tost.
Quem o chama, é perdido,Wer ihn ruft, der ist verloren,
e seu navio e sua liberação da carga.und sein Schiff samt Ladung los.
Estamos sozinhos em alto mar!Wir sind allein auf hoher See!
O som do surf, estamos à deriva.Im Klang der Brandung treiben wir dahin.
Estamos sozinhos em alto mar!Wir sind allein auf hoher See!
Com vela cheia, em direção a liberdade.Mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen.
Ameaçados pela pobreza, morte, fome,Bedroht von Armut, Hunger, Tod,
mercê de um pescador.ein Fischer sich erbarmt.
Ele passa então para o mar pela primeira vez,So fährt er dann erstmals zur See,
fortalecer o coração, paralisados pelo medo.das Herz gestärkt, die Angst erlahmt.
Ela amadurece o plano, ele quer vingança.Es reift der Plan, er will sich rächen.
A riqueza dos outros.Reichtum anderer nehmen.
Quem fala agora o seu nome.Wer fortan seinen Namen spricht.
paga por eles com a sua vida!bezahlt das mit dem Leben!
O príncipe dos mares, Senhor do lago,Fürst der Meere, Herr der See,
seu nome nos rugidos de surf.sein Name in der Brandung tost.
Quem o chama, é perdido,Wer ihn ruft, der ist verloren,
e seu navio e sua liberação da carga.und sein Schiff samt Ladung los.
Estamos sozinhos em alto mar!Wir sind allein auf hoher See!
O som do surf, estamos à deriva.Im Klang der Brandung treiben wir dahin.
Estamos sozinhos em alto mar!Wir sind allein auf hoher See!
Com vela cheia, em direção a liberdade.Mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen.
Estamos sozinhos em alto mar!Wir sind allein auf hoher See!
O som do surf, estamos à deriva.Im Klang der Brandung treiben wir dahin.
Estamos sozinhos em alto mar!Wir sind allein auf hoher See!
Com vela cheia, em direção a liberdade.Mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schandmaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: