Tradução gerada automaticamente
Die Rosen
Schandmaul
O Rosen
Die Rosen
Vejo-os no meu jardim,
Ich sehe sie in meinem Garten,
bonita - tão delicado, tão bem
wunderschön - so zart, so fein,
Eu amo você Eu estou caindo,
ich liebe, sie ich bin verfallen,
gostam de estar perto deles.
liebe es, ihnen nah zu sein.
Eu conheci, ela me bateu,
Ich treffe sie, sie treffen mich,
mexa no fundo do meu coração,
rühren tief in meinem Herz,
e quando eu beijar-lhe flores,
und wenn ich ihre Blüten küss,
então eu senti a dor dentro de mim,
dann spür ich tief in mir den Schmerz,
então eu senti a dor dentro de mim.
dann spür ich tief in mir den Schmerz.
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz,
küss das Licht,
Mas não diga "eu te amo!"
doch keine sagt: "Ich liebe Dich!"
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz.
küss das Licht.
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz,
küss das Licht,
Mas não diga "eu te amo!"
doch keine sagt: "Ich liebe Dich!"
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz.
küss das Licht.
Nenhuma palavra é sempre são necessários,
Kein Wort ist je von Nöten,
é apenas a visão de que a contagem.
es ist allein der Blick, der zählt.
O orvalho molhado esfria as cúpulas,
Der feuchte Tau die Domen kühlt,
eu e meu mundo amarrotado.
und mir meine Welt zerwühlt.
Tão bonito para olhar,
So wunderschön sie anzusehen,
não pode resistir ao cheiro eu
dem Duft kann ich nicht widerstehen,
A forma única,
so einzigartig die Gestalt,
Mas permanecem as dúvidas sempre
doch bleiben Zweifel stets bestehen,
mas sempre permanecem em dúvida.
doch bleiben Zweifel stets bestehen.
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz,
küss das Licht,
Mas não diga "eu te amo!"
doch keine sagt: "Ich liebe Dich!"
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz.
küss das Licht.
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz,
küss das Licht,
Mas não diga "eu te amo!"
doch keine sagt: "Ich liebe Dich!"
The Princess and the roses
Küss die Rosen,
beijar a luz.
küss das Licht.
Arrancado com os lábios de pétalas de rosa,
Zupf mit den Lippen Rosenblüten,
o único a permanecer de pé,
bis die Einzige bleibt stehen,
e ela pergunta: "Diga-me você me ama?"
und sie fragt: "Sag, liebst Du mich?"
e eu digo: "Eu te amo!"
und ich sag: "Ich liebe Dich!"
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz,
küss das Licht,
e ela diz: "Eu te amo!"
und sie sagt: "Ich liebe Dich!"
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz.
küss das Licht.
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz,
küss das Licht,
e ela diz: "Eu te amo!"
und sie sagt: "Ich liebe Dich!"
Eu beijo a rosas
Ich küss die Rosen,
beijar a luz.
küss das Licht.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schandmaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: