Tradução gerada automaticamente
Mein Bildnis
Schandmaul
O meu retrato
Mein Bildnis
Eu vejo minha efígie na parede,
Ich seh' mein bildnis an der wand,
Esta imagem, que eu conhecia tão bem.
Dies bild, das ich so gut gekannt.
O que é neste ponto de vista?
Was liegt in diesem blick?
Ele parece dizer: "olhe para mim"
Es scheint zu sagen: "sieh mich an!"
Parece que perguntar se eu puder
Es scheint zu fragen, ob ich kann
Perdoar e esquecer?
Vergessen und vergeben?
Eu sou do jeito que você imaginou para você,
Bin ich so, wie du es dir erdacht,
Assim como o mestre fez
So, wie der meister hat vollbracht
Esta efígie no papel?
Dies bildnis auf papier?
Sou como você concebeu a você,
Bin ich so, wie du es dir ersonnen,
No passado começou
In der vergangenheit begonnen,
Além disso, eu estou aqui e agora?
Auch im jetzt und hier?
Eu vou falar com você, meu melhor amigo, o pior inimigo.
Ich sprech zu dir, mein bester freund, ärgster feind.
Levanta-te de mim quando estou diante de vocês. "
Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh'.
Você estava tão frequentemente ridicularizado, muito lamentada.
Du warst so oft verlacht, viel beweint.
Levante-se para mim, para que eu me entrego a você!
Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir!
Seu olhar me penetra, lava-me limpo
Sein blick durchdringt mich, wäscht mich rein
E olha pensativo lá,
Und sieht versonnen dort hinein,
Sempre que a questão está a arder.
Wo die frage brennt.
A ponte entre sim e não,
Die brücke zwischen ja und nein,
Ela quebra, eu caio profundamente nele,
Sie bricht, ich stürze tief hinein,
Preso e perdeu.
Gefangen und verloren.
Eu sou do jeito que você imaginou para você,
Bin ich so, wie du es dir erdacht,
Assim como o mestre fez
So, wie der meister hat vollbracht
Esta efígie no papel?
Dies bildnis auf papier?
Sou como você concebeu a você,
Bin ich so, wie du es dir ersonnen,
No passado começou
In der vergangenheit begonnen,
Além disso, eu estou aqui e agora?
Auch im jetzt und hier?
Eu vou falar com você, meu melhor amigo, o pior inimigo.
Ich sprech zu dir, mein bester freund, ärgster feind.
Levanta-te de mim quando estou diante de vocês. "
Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh'.
Você estava tão frequentemente ridicularizado, muito lamentada.
Du warst so oft verlacht, viel beweint.
Levante-se para mim, para que eu me entrego a você!
Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir!
O que era uma vez, é que eu sou de pedra.
Was einst gewesen, liegt im stein.
Como faço para saber o que vai ser?
Wie kann ich wissen, was wird sein?
Meu verdadeiro porta - que é aqui e agora!
Meine wahre tür - ist das jetzt und hier!
Eu pergunto 'O retrato na parede:
Ich frag' das bildnis an der wand:
Ela diz que eu tenho ele na mão.
Es sagt, ich hab' es in der hand.
Ele está em meu poder,
Es liegt in meiner macht,
Para ter visto o que eu pensava!
Zu seh'n, was ich erdacht!
Eu vou falar com você, meu melhor amigo, o pior inimigo.
Ich sprech zu dir, mein bester freund, ärgster feind.
Levanta-te de mim quando estou diante de vocês. "
Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh'.
Você estava tão frequentemente ridicularizado, muito lamentada.
Du warst so oft verlacht, viel beweint.
Levante-se para mim, para que eu me entrego a você!
Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir!
Eu vou falar com você, meu melhor amigo, o pior inimigo.
Ich sprech zu dir, mein bester freund, ärgster feind.
Levanta-te de mim quando estou diante de vocês. "
Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh'.
Você estava tão frequentemente ridicularizado, muito lamentada.
Du warst so oft verlacht, viel beweint.
Levante-se para mim, para que eu me entrego a você!
Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schandmaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: