Tradução gerada automaticamente

Trafalgar
Schandmaul
Trafalgar
Trafalgar
Ela atingiu oito vitrificação, denso nevoeiro,Es schlug acht glasen, dichter nebel,
A escuridão ainda reinava a noite.Dunkel herrschte noch die nacht.
A tripulação dormia em batalha-station,Die crew schlief auf gefechtsstation,
As velas foram aplicados.Die segel waren aufgebracht.
À espreita silenciosamente, quase ruído,Lauernd, leise, kaum geräusche,
Breeze soprando suavemente através do cordéis.Brise sanft durchs tauwerk weht.
Lanternas escurecidas,Abgeblendete laternen,
Mostrou onde a frota é.Zeigten, wo die flotte steht.
Infinito tédio,Unendliche langeweile,
Espere a luz solar sobre isso.Warten auf das tageslicht.
E estão cientes da batalha,Und das wissen um die schlacht,
Quando o novo dia amanhece.Sobald der neue tag anbricht.
A luta Parreira em cima de sangue,Ein kampf soll's werden bis aufs blut,
Pela honra, Deus e pátria.Für ehre, gott und vaterland.
A varredura corso dos mares,Den korsen fegen von dem meere,
Antes que ele entra no país.Ehe er ins land gelangt.
Os relatórios ausguck em linha de visão,Der ausguck meldet sichtkontakt,
O inimigo é Eastsoutheast ...Der feind steht ostsüdost...
"Definir todas as velas e sinal -"Setzt alle segel und signal -
Vocês, vamos nós ...! "Ihr kerle, es geht los...!"
O mundo está em chamas,Die welt steht in flammen,
Calma é o mar.Ganz ruhig liegt das meer.
Os navios perecer ...Die schiffe zugrunde gehen...
Uma vez tomada, o lago é nada nele,Einmal genommen, gibt die see nichts mehr her,
O princípio do fim desempenha aqui!Der anfang vom ende spielt hier!
Hulls colidemRümpfe prallen aufeinander,
Terrible colisão.Fürchterliche kollision.
Lá vai ele, o mastro da mezena,Da geht er hin, der besanmast,
O aparelhamento - up and away!Das takelwerk - auf und davon!
Pressione Enter para facas e armas,Mit entermessern und pistolen,
Muskets rachar mil vezes,Musketen krachen tausendfach,
Depois, veio o diabo que eles trazem,Kam sie dann der teufel holen,
Cinco mil homens nesta batalha.Fünftausend mann in dieser schlacht.
Os relatórios ausguck em linha de visão,Der ausguck meldet sichtkontakt,
O inimigo é Eastsoutheast ...Der feind steht ostsüdost...
"Definir todas as velas e sinal -"Setzt alle segel und signal -
Vocês, vamos nós ...! "Ihr kerle, es geht los...!"
O mundo está em chamas,Die welt steht in flammen,
Calma é o mar.Ganz ruhig liegt das meer.
Os navios perecer ...Die schiffe zugrunde gehen...
Uma vez tomada, o lago é nada nele,Einmal genommen, gibt die see nichts mehr her,
O princípio do fim desempenha aqui!Der anfang vom ende spielt hier!
A bala inimiga procurada, encontrada,Des feindes kugel suchte, fand,
Foi o almirante!Es fiel der admiral!
Ele ainda podia ouvir a grande vitória,Er hörte noch vom großen sieg,
Em seguida, ele deixou em agonia!Dann schied er hin, in qual!
O mundo está em chamas,Die welt steht in flammen,
Calma é o mar.Ganz ruhig liegt das meer.
Os navios perecer ...Die schiffe zugrunde gehen...
Uma vez tomada, o lago é nada mais atrás.Einmal genommen, gibt die see nichts mehr her.
O princípio do fim desempenha aqui!Der anfang vom ende spielt hier!
E o mundo está em chamas,Und die welt steht in flammen,
Calma é o mar.Ganz ruhig liegt das meer.
Os navios perecer ...Die schiffe zugrunde gehen...
Uma vez tomada, o lago é nada mais atrás.Einmal genommen, gibt die see nichts mehr her.
O princípio do fim desempenha aqui!Der anfang vom ende spielt hier!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schandmaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: