Tradução gerada automaticamente
Die Stillen Herrscher des Moores
Schattendasein
Os Silenciosos Senhores do Pântano
Die Stillen Herrscher des Moores
Olhos de criança já secosLängst verdorrte kinderaugen
Ficam encarando com raivaStarren mit erzürnten blicken
De dentro dos caixões da esperançaAus den särgen ihrer hoffnung
Para a noite sombria lá foraIn die düstre nacht hinaus
Desafiando os véus rasosTrotzend den seichten schleiern
E os arbustos cheios de espinhosUnd dem dornenbehangenem gestrüpp
Que rasgam o ar opressivoWelches garstig die bedrückende luft zerreißt
E destroem as névoas úmidas com avarezaUnd die feuchten nebel gierig zerfetzt
Nenhum movimento, por mais indesejado que sejaEntgeht keine noch so ungewollte regung
Escapa dos silenciosos senhores do pântanoDen stillen herrschern des moores
Nem ser humano algumWeder menschlich wesen
Nem pensamento amargoNoch bitterer gedanke
Pôs pé alguma vez no musgo verdeSetzte jemals fuß auf das grüne moos
Deste bosque adornado com orvalho da manhãDieses morgentau-verzierten hains
Que, nascido na inocência,Der geboren in unschuld
Já há muitos anos está corrompidoSchon seit vielen jahren verdorben
E tomado pela podridão sedentaUnd durch lechzende fäulnis befallen
Foi limpo de tudo que é bom.Von allem guten gereinigt wurde



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schattendasein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: