Tradução gerada automaticamente
Kassandra
Schrottgrenze
Kassandra
Kassandra
Certa manhã ela acordaEines Morgens wacht sie auf
Na cama dela, na casa delaIn ihrem Bett in ihrem Haus
E ela sabe que tem algo erradoUnd sie weiß hier ist was faul
E no banheiro ela se despidaUnd im Bad zieht sie sich aus
E antes da água da ducha cairUnd noch bevor die Dusche braust
Ela chora lágrimas salgadas no chãoWeint sie salzig aufs BD
E sua mãe preocupadaUnd ihre Mutter sorgenvoll
Bate na porta e diz pra elaKlopft an der Tür und sagt sie soll
Se arrumar, pois o ônibus não esperaSich fertigmachen, denn der Bus wartet nicht
Mas Kassandra não escutaDoch Kassandra hört sie nicht
Ela só fixa o olhar na luz do tetoSie starrt nur aufs Deckenlicht
Já perdida em seu pequeno mundoLängst versunken in ihrer kleinen Welt
E ela espera, ela esperaUnd sie wartet, sie wartet
Mas o horizonte continua vermelhoDoch der Horizont bleibt rot
E ela chora e ela rezaUnd sie weint und sie betet
Mas o telefone não tocaDoch das Telefon ist tot
E ela reza às vezes à noite:Und sie betet manchmal nachts:
Querido Deus, por favor, faz com queLieber Gott, oh bitte mach,
A gente se veja de novoDass wir uns wieder sehen
E que possamos nos entender como antesUnd wie früher uns verstehen
E como toda tardeUnd wie jeden Nachmittag
Ela vagueia pelo parque de containersStreunt sie durch den Containerpark
Ela adora o portoDen Hafen hat sie furchtbar gern
Olha pra imensidão do marSie schaut hinaus auf die hohe See
E molha o dedinho do péUnd steckte ihren kleinen Zeh
Na água do portoIn das Hafenbecken rein
E cheia de saudade e dorUnd voller Sehnsucht und auch Schmerz
Sente seu coração machucadoSpürt sie ihr geschundenes Herz
E ela quer que ele ainda vivaUnd sie will, dass er noch lebt
Ela sente o sal na peleSie spürt das Salz auf ihrer Haut
Se sente velha e pesadaSie fühlt sich alt und schwer beraubt
E sua pele delicada se apaga no crepúsculoUnd ihr zartes Fleisch verblasst im Abendrot
E ela espera, ela esperaUnd sie wartet, sie wartet
Mas as paredes permanecem mudasDoch die Mauern bleiben stumm
E ela chora e ela rezaUnd sie weint und sie betet
Mas Kassie continua sozinhaDoch Kassie bleibt allein
E ela reza às vezes à noite:Und sie betet manchmal nachts:
Querido Deus, por favor, faz com queLieber Gott, oh bitte mach,
A gente se veja de novoDass wir uns wieder sehen
E que possamos nos entender como antesUnd wie früher uns verstehen
E ela chora até dormirUnd sie weint sich in den Schlaf
Sim, ela chora o dia todoJa, die heult den ganzen Tag
E se alguém perguntaUnd wenn sie einer fragt
Ela só diz: tanto faz.Sagt sie nur: es ist egal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schrottgrenze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: