Tradução gerada automaticamente

Totem Pole
Screeching Weasel
Pau de Totem
Totem Pole
Onde exatamente eu estou hoje?Where exactly do I stand today?
Primeiro da fila ou só um plano B, caso precise?Number one in line or as a backup just in case?
Parece que sou só mais um dos trouxasTurns out I'm just one of many chumps
E quando você se cansar de mim, vou descobrir que fui deixado de ladoAnd when you get tired of me I'll find out I've been bumped
Fazer parte da sua roda me deixa um pouco enjoadoBeing part of your rotation makes me feel a little sick
E agora eu tô na piorAnd now I've got the short end of the stick
Fiz tudo que você pediu desde o começoI did all you asked right from the start
Tudo estava perfeito até você mudar de ideiaEverything was perfect till you had a change of heart
Não tô indo a lugar nenhum por nadaNot going anywhere for anything
Tenta me mandar embora, mas você só tá puxando um fioTry to send me off but you're just pushing on a string
E eu continuo correndo atrás, mesmo levando picadaAnd I keep on chasing even while I keep on getting stung
No último degrauOn the bottom rung
Deixando tudo pra trásLeaving everything behind me
Você vai me encontrar, lá embaixoYou'll find me, down there
Eu sempre estarei aqui esperandoI will always be here waiting
Como se você se importasseAs if you even care
Eu não tô indo a lugar nenhumI'm going nowhere
E eu odeio o que me tornei, mas vou ficar pra cumprir meu papelAnd I hate what I've become but I will stay to play my role
No fundo do pau de totem [x4]At the bottom of the totem pole [x4]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Screeching Weasel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: