Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 14

ดาว (Star)

Scrubb

Letra

Estrela

ดาว (Star)

Se essa noite, houver milhões de estrelas
หากคืนนี้ มีดาวอยู่ล้านดวง
hàak khun nî, mii dao yù làan duang

Posso pedir uma só? Me escuta, por favor
ฉันขอได้ไหมสักดวงหนึ่ง ช่วยฟังฉันที
chǎn khǎo dâi mái sàk duang nùeng chûai fang chǎn

Porque essa noite, eu tô com o coração apertado
เพราะว่าคืนนี้ ฉันมีเรื่องร้อนใจ
phrǒw wâa khun nî, chǎn mii rêuang rón jai

Quero fazer um pedido e que a estrela me ajude
อยากอธิษฐานและขอดวงดาวให้ ช่วยฉันสักที
yàak àthítthān lɛ́ khǎo duang dao hâi chûai chǎn sàk th

Agora, eu sinto que meu coração tá sensível
เนื่องจากตอนนี้ ฉันรู้สึกจิตใจมันอ่อนไหว
nêuang jàak tɔ̄n nî, chǎn rúusʉ̀k jìt jai man àwn wái

Quero saber como ele está, pelas palavras de hoje
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง จากคำพูดวันนี้
yàak jà rúu wâa khǎo bpen yàng ngai jàak kham phûut wan n

Porque eu acabei de declarar meu amor
เพราะฉันเพิ่งบอกรักไป
phrǒw chǎn phêng bòrak bpai

E ele ouviu tudo, cada palavra
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
lɛ́ khǎo gɔ̀ ráb fang thúk yàng thúk thɔ̂i kham

Parece um sonho, mas eu não consigo ter certeza
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
mʉ̄an khwām fān, tàe chǎn eeng gɔ̀ mâi àat nɛ̂ɛ jai

Se amanhã nossa história será feliz ou triste
ว่าพรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
wâa phrûng nî rêuang khǎng rao jà sùk, rʉ̄a sǎen sào

Então, peço à estrela que me ajude a saber
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jʉng wǒn khǎo dao hâi chûai bòrk th

Se ele realmente tem um coração pra mim
หากตัวเขา มีใจให้ฉันจริง
hàak tǔa khǎo, mii jai hâi chǎn jing

Posso pedir que tudo se torne real, sempre
ฉันขอได้ไหมให้ทุกสิ่ง เป็นจริงเรื่อยไป
chǎn khǎo dâi mái hâi thúk sìng bpen jing rʉ̂ai bpai

A partir de hoje, que ele só tenha eu no coração
ต่อจากวันนี้ เขามีแต่ฉันในหัวใจ
tɔ̀ jàak wan nî, khǎo mii tàe chǎn nai hǔa jai

Então, faço um pedido e que a estrela me ajude
จึงอธิษฐานและขอดวงดาวให้ ช่วยฉันสักที
jʉng àthítthān lɛ́ khǎo duang dao hâi chûai chǎn sàk th

Agora, eu sinto que meu coração tá sensível
เนื่องจากตอนนี้ ฉันรู้สึกจิตใจมันอ่อนไหว
nêuang jàak tɔ̄n nî, chǎn rúusʉ̀k jìt jai man àwn wái

Quero saber como ele está, pelas palavras de hoje
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง จากคำพูดวันนี้
yàak jà rúu wâa khǎo bpen yàng ngai jàak kham phûut wan n

Porque eu acabei de declarar meu amor
เพราะฉันเพิ่งบอกรักไป
phrǒw chǎn phêng bòrak bpai

E ele ouviu tudo, cada palavra
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
lɛ́ khǎo gɔ̀ ráb fang thúk yàng thúk thɔ̂i kham

Parece um sonho, mas eu não consigo ter certeza
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
mʉ̄an khwām fān, tàe chǎn eeng gɔ̀ mâi àat nɛ̂ɛ jai

Se amanhã nossa história será feliz ou triste
ว่าพรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
wâa phrûng nî rêuang khǎng rao jà sùk, rʉ̄a sǎen sào

Então, peço à estrela que me ajude a saber
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก
jʉng wǒn khǎo dao hâi chûai bòrk

Me ajude a saber, me dê certeza
ช่วยบอกให้ฉันได้รู้ ให้มั่นใจ
chûai bòrk hâi chǎn dâi rúu hâi mân jai

A espera é difícil demais pra suportar
การรอคอย มันยากเกินทนไหว
kān rɔ̄kɔ̄i man yàak kəən thon wái

Por favor, me diga e me responde, será que
ได้โปรดช่วยบอกฉัน และตอบหน่อยได้ไหม
dâi bpròot chûai bòrk chǎn lɛ́ tɔ̀p nàuy dâi mái

Amanhã, eu e ele, como estaremos?
ว่าพรุ่งนี้เขากับฉัน นั้นจะเป็นอย่างไร
wâa phrûng nî khǎo kàp chǎn nân jà bpen yàng rai

Porque eu acabei de declarar meu amor
เพราะฉันเพิ่งบอกรักไป
phrǒw chǎn phêng bòrak bpai

E ele ouviu tudo, cada palavra
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
lɛ́ khǎo gɔ̀ ráb fang thúk yàng thúk thɔ̂i kham

Parece um sonho, mas eu não consigo ter certeza
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
mʉ̄an khwām fān, tàe chǎn eeng gɔ̀ mâi àat nɛ̂ɛ jai

Se amanhã nossa história será feliz ou triste
ว่าพรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
wâa phrûng nî rêuang khǎng rao jà sùk, rʉ̄a sǎen sào

Então, peço à estrela que me ajude a saber
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก
jʉng wǒn khǎo dao hâi chûai bòrk

Mas eu não consigo ter certeza
แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
tàe chǎn eeng gɔ̀ mâi àat nɛ̂ɛ jai

Se amanhã nossa história será feliz ou triste
ว่าพรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
wâa phrûng nî rêuang khǎng rao jà sùk, rʉ̄a sǎen sào

Então, peço à estrela que me ajude a saber.
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก ที
jʉng wǒn khǎo dao hâi chûai bòrk th

Composição: Boyd Kosyiabong / Nop Ponchamni. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scrubb e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção