Transliteração gerada automaticamente

เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ (You Resolve Around me I Resolve Around You)
Scrubb
ดาวนับล้านที่ลอยอยู่บนท้องฟ้าdāo náp lān thī lói yù bøn thóng fá
จะมีไหมนาที่ลอยอยู่เองเฉยๆjà mī mái nā thī lói yù eng chœ̄y chœ
ไม่ยอมโคจรหมุนไปไหนเลยmái yǒm khō̜jōn mùn bpai nǎi loei
ไม่เคย ไม่เห็นเลยสักดวงmái kœ̄y, mái hěn loei sák duang
ดาวของฉันเธอว่าห่างไกลลิบๆdāo khǒng chān thoe wà hāng klai líp líp
แต่ดาวไหนๆมันก็อยู่ไกลกันทั้งนั้นtæ dāo nǎi nǎi mán kǒ yù klai kan thang nán
ดาวของเธอฉันว่าก็เหมือนกันdāo khǒng thoe chān wà kǒ mʉ̄an kan
กี่ปีแสงนั้นอย่านับเลยkì pī sǣng nán yà náp loei
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกันmʉ̄a dāo khō̜jōn mā jə̀ kan
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปรrʉ́dū kǒ plìan phǎn kān mùn kǒ phǎn prɛ
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผันmʉ̄a thoe kàp chān mā jə̀ kan chīwit kǒ plìan phǎn
เปลี่ยนไปจากเดิม เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ (ให้ใกล้กัน)plìan bpai jàk dœ̄m plìan jangwà mùn khǒng hǔa jai (hâi klai kan)
(เกิดอาการ) เธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอ(gèrd ākāan) thoe mùn rɔ̂p chān, chān mùn rɔ̂p thoe
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเองtæ sǒng dāo kǒ yáng mùn rɔ̂p tūa eng
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอthoe dǔngdùat chān, chān dǔngdùat thoe
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กันlæ sǒng dāo yáng plèng sǣng an ngòt ngām hâi kàe kan
ดาวนับแสนที่มีวงแหวนนับร้อยdāo náp sǣn thī mī wōng hǽw náp rɔ́i
ทั้งดาวเคราะห์น้อย ดาวฤกษ์ลอยคว้างๆtháng dāo khrēak nɔ́i, dāo rʉ́k sǒi khwāng khwāng
ดาวทุกดวงนั้นย่อมจะแตกต่างdāo thúk duang nán yòm jà tɛ̀k tàng
มีเส้นทางหมุนของตัวเองmī sên thāng mùn khǒng tūa eng
เมื่อดาวโคจรมาเจอะกันmʉ̄a dāo khō̜jōn mā jə̀ kan
ฤดูก็เปลี่ยนผัน การหมุนก็ผันแปรrʉ́dū kǒ plìan phǎn kān mùn kǒ phǎn prɛ
เมื่อเธอกับฉันมาเจอะกัน ชีวิตก็เปลี่ยนผันmʉ̄a thoe kàp chān mā jə̀ kan chīwit kǒ plìan phǎn
เปลี่ยนไปจากเดิม เปลี่ยนจังหวะหมุนของหัวใจ ให้ใกล้กันplìan bpai jàk dœ̄m plìan jangwà mùn khǒng hǔa jai hâi klai kan
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอgèrd ākāan thoe mùn rɔ̂p chān, chān mùn rɔ̂p thoe
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเองtæ sǒng dāo kǒ yáng mùn rɔ̂p tūa eng
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอthoe dǔngdùat chān, chān dǔngdùat thoe
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กันlæ sǒng dāo yáng plèng sǣng an ngòt ngām hâi kàe kan
เกิดอาการเธอหมุนรอบฉัน ฉันหมุนรอบเธอgèrd ākāan thoe mùn rɔ̂p chān, chān mùn rɔ̂p thoe
แต่สองดาวก็ยังหมุนรอบตัวเองtæ sǒng dāo kǒ yáng mùn rɔ̂p tūa eng
เธอดึงดูดฉัน ฉันดึงดูดเธอthoe dǔngdùat chān, chān dǔngdùat thoe
และสองดาวยังเปล่งแสงอันงดงามให้แก่กันlæ sǒng dāo yáng plèng sǣng an ngòt ngām hâi kàe kan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scrubb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: