Wellerman
Sea Shanty
Wellerman
Wellerman
Era uma vez um navio que saiu ao marThere once was a ship that put to sea
O nome do navio era Billy of TeaThe name of the ship was the Billy of Tea
Os ventos sopraram, sua proa mergulhouThe winds blew up, her bow dipped down
Oh soprem, meus valentes rapazes, sopremO blow, my bully boys, blow
O navio estava a menos de duas semanas da costaShe had not been two weeks from shore
Quando embaixo dele surgiu uma baleia-francaWhen down on her, a right whale bore
O capitão chamou todos e jurouThe captain called all hands and swore
Ele levaria aquela baleia no reboqueHe’d take that whale in tow
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rumTo bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rumTo bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rumTo bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rumTo bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
O navio estava a menos de duas semanas da costaShe had not been two weeks from shore
Quando embaixo dele surgiu uma baleia-francaWhen down on her, a right whale bore
O capitão chamou todos e jurouThe captain called all hands and swore
Ele levaria aquela baleia no reboqueHe’d take that whale in tow
Antes que o barco atingisse a águaBefore the boat had hit the water
A cauda da baleia subiu e o pegouThe whale’s tail came up and caught her
Todos os homens para o lado, arpoaram e lutaram contra elaAll hands to the side, harpooned and fought her
Quando ela mergulhou lá em baixoWhen she dived down low
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rumTo bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rumTo bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rumTo bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rumTo bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Em breve o Wellerman viráSoon may the Wellerman come
Um dia, quando a caça terminarOne day, when the tonguin’ is done
Vamos nos despedir e ir emboraWe’ll take our leave and go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sea Shanty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: