Tradução gerada automaticamente

Springfield Mill
Seals & Crofts
Moinho de Springfield
Springfield Mill
Um oceano sem água, um inverno sem neve,An ocean without water, a winter without snow,
Um dia de verão sem lugar pra ir.A day in the summertime with no where to go.
Nada muito novo surgindo, só um brilho pequeno.Nothin' much is dawning, just a tiny glow.
À frente, doce rio lar, o único que conheço.Up ahead sweet river home, the only one I know.
Árvores na sombra do lado norte, grama verde na colina.Shade trees on the north side, green grass on the hill.
O sol brilha na minha varanda, aqui no Moinho de Springfield.Sun shines down on my front porch, here at Springfield Mill.
Vivendo na cidade, nunca conhecendo as pessoas, realmente sozinho.Livin' in the city, never knowing people, really alone.
A vida noturna me levou, não consegui ficar, tive que voltar pra casa.Night life had me going so, I couldn't stay, I had to go home.
Criança no prado. Roupas estendidas no varal.Kid's out in the meadow. Clothes out on the line.
Minha mulher na cozinha, diz: "Está quase na hora do jantar."My woman's in the kitchen, says, "It's gettin' 'bout suppertime."
Foi muito bom conversar, volta e senta um pouco.It's been right nice a-talkin', come back and sit a spell.
Mas não me peça pra deixar meu lar de novo.But don't ask me to leave my home again.
Acho que prefiro ir pro Inferno!I'believe I'd rather go to Hell!
Moinho de Springfield. Moinho de Springfield. Moinho de Springfield. Moinho de Springfield.Springfield Mill. Springfield Mill. Springfield Mill. Springfield Mill.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seals & Crofts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: