Tradução gerada automaticamente
There Will Be Another Day
Seanchai
Haverá Outro Dia
There Will Be Another Day
Relutantemente eu dou vida a essa cançãoReluctantly I give flow to this song
Com os dedos cruzados, torcendo pra eu estar erradoGot my fingers crossed hopin' that I'm wrong
Mas vou arriscar antes que essa chance se váBut I'll take my chances before this chance is gone
Eu tenho uma perguntaI got a question
O que tá acontecendo?Just what's goin' on?
Não parece muito racionalIt don't seem quite rational
Buscando ajuda multinacionalReachin' out for multinational assistance
Esses caras é melhor manter à distânciaThem cats best be kept at a distance
Ou, se necessário, enfrentar com resistênciaor if needs be met with resistance
Eles te dão uma grana louca, mas controlam todas as ferramentasThey'll give ya crazy lucci but control all the tools
Então os consumidores bobos vão jogar pelas regras delesSo consumer fools will play by their rules
Os bobos, os bobos, os bobos, Pearse disse uma vezThe fools the fools the fools, Pearse once said
Na sepultura de O'Rossa, tentando acordar os mortosat O'Rossa's grave, tryin' to wake up the dead
A Irlanda não livre nunca terá pazIreland unfree shall never be at peace
Então por que de repente os problemas vão cessar?So why all of a sudden are the troubles gonna cease
Como sanguessugas da família real, parece que vieram pra ficarLike royal family leeches it seems they're here to stay
Mas mantenha a esperança...But keep hope...
Haverá outro diaThere will be another day
Cuidado com os gregos que trazem presentesBeware of Greeks bearin' gifts
E com os yankees que trazem dólaresAnd Yankees bearin' dollars
Antes de fechar um acordo, pense no J.R. de DallasBefore ya cut a deal think of J.R. from Dallas
Vejo arcos dourados se estendendo por New GrangeI see golden arches span across New Grange
Ho Jos e Starbucks no Burren fazendo uma grana loucaHo Jos and Starbucks in the Burren makin' mad change
E quanto ao White Castle? Não deixe a cultura ser um problemaHow about White Castle? Don't let culture be a hassle
Destrua tudo até o chão, destrua tudoTear it down to the ground tear it down
O maior parque de diversões do mundoThe world's biggest playground
Mantenha a Éire em mente para sua próxima viagemKeep Éire in mind for tour next little trip
A Ilha Esmeralda, o Orlando da EuropaThe Emerald Isle Orlando of Europe
Os convidados da nação tendem a se prolongarGuests of the nation tend to overstay
Mas mantenha a esperança...But keep hope…
Haverá outro diaThere will be another day
Pra manter um nível, eu continuo sendo um rebeldeTo maintain a level I remain a rebel
Tomando posições, não vou apertar a mão do diaboTake stands won't shake hands with the devil
Não comigo, filho, eles não me têm na corridaNot me son, they don't got me on the run
Humpty Dumpty foi empurrado porque ninguém tinha uma armaHumpty Dumpty was pushed coz no one had a gun
Quando um erro continua sendo um erro, um acerto continua sendo um acertoWhen a wrong remains a wrong a right remains a right
A escuridão é mais escura bem antes da luz, então mantenha-se forteDarkness is darkest just before the light so keep strong
A estrada é difícil, a estrada é dura, a estrada é longaThe road is rough, the road is tough, the road is long
Sozinho ou em grupo, de qualquer formaOn it alone or with a group either way
Desde que alguém continue nela...As long as one stays on it...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seanchai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: