Melancólicos Anónimos
Sebastián Yatra
Melancólicos Anônimos
Melancólicos Anónimos
11-12-13-102
11-12-13-102
Se você está triste, ligue para nós
Si estás triste, llámanos
(Não está dormindo à noite?)
(¿No duermes por las noches?)
(Tudo lembra sua ex? Lembre-se:)
(¿A tu ex todo te recuerda? Recuerda:)
11-12-13-102
11-12-13-102
Temos a solução
Tenemos la solución
Para as dores do coração
Pa'l mal del corazón
Olá, já tem quatro semanas que tô fodido, passando mal
Hola, llevo cuatro semanas jodido, pasando mal
(Olá, Sebastián, estou aqui pra te ouvir)
(Hola, Sebastián, aquí estoy para escucharte)
(Me fala, o que está sentindo?)
(Cuéntame, ¿qué sientes?)
Tristeza, ela se foi na segunda e na quarta já viram ela com outro cara
Tristeza, se fue un lunes y el jueves la vieron con otro man
(Isso dói, querido)
(Eso duele, cariño)
(Mas tenta se acalmar, você precisa reorganizar sua vida)
(Pero deberías estar tranquilo, tienes que rehacer tu vida)
Eu tentei, acredite
Lo he intentado, créeme
Mas desde que ela se foi, minha vida virou um meme
Pero desde que se fue, mi vida es un meme
Tem uma nuvem em mim e chove o dia todo
Tengo una nube encima y todo el día llueve
Parece que estou com COVID, porque nada tem sabor, nada tem cheiro
Parece que tengo COVID, porque na' me sabe, na' me huele
E agora, o que faço?
¿Y ahora cómo le hago?
Não termino as séries que começamos juntos
Las series que empezamos juntos no las acabo
Cidades e lugares que não vou mais
Ciudades y lugares que quedaron bloqueados
Dei um milhão por ela e ela não me deu nem um centavo
Por ella di un millón y ella por mí ni un centavo
Me lembrarei de tudo o que fizemos
Recordaré to' lo que hicimos
Do que, um dia, prometemos a nós mesmos
Lo que un día nos prometimos
Das noites em que ficamos
Las noches que nos comimos
E sonhar sem dormir
Y soñar sin dormir
Esquecerei a loucura dela
Olvidaré su locura
Os ciúme e amargura
Los celos y la amargura
Não há mal que não passe
No hay mal que cien años nos dura
E é isso que chamam de viver
Y a esto le llaman vivir
Olá, já se passaram quase três meses e sinto que estou melhor
Hola, ya van casi tres meses y siento que estoy mejor
(Muito bom, muito bom, e o que você sente quando pensa nela?)
(Muy bien, muy bien, ¿y qué sientes cuando piensas en ella?)
Saudade, ainda tem um vazio no quarto
Nostalgia, todavía se siente un vacío en la habitación
(É normal, mas você tem que dar o próximo passo)
(Es normal, pero tienes que dar el siguiente paso)
(Por que você não vira a página?)
(¿Por qué no pasas la página?)
Eu tentei, acredite
Lo he intentado, créeme
Já tirei a foto dela da minha carteira
Ya saqué su foto de mi billetera
Meus amigos falam que a fera voltou
Dicen mis amigos que volvió la fiera
Mudei de apartamento em outra cidade, vida nova
Me mudé de piso en otra ciudad, vida nueva
O tempo tem me mostrado
El tiempo me ha demostrado (no-oh)
Que pra atingir o futuro, precisa guardar o passado
Que para ir al futuro hay que guardar el pasado (yeah)
Fiquei pensando em nós e esqueci de mim
Pensando en nosotro' me tenía olvidado
Um milhão por ela e ela, por mim, nem um centavo
Por ella di un millón y ella por mí ni un centavo
Me lembrarei de tudo o que fizemos
Recordaré to' lo que hicimos
Do que, um dia, prometemos a nós mesmos
Lo que un día nos prometimos
Das noites em que ficamos
Las noches que nos comimos
E sonhar sem dormir
Y soñar sin dormir
Esquecerei a loucura dela
Olvidaré su locura
Os ciúme e amargura
Los celos y la amargura
Não há mal que não passe
No hay mal que cien años nos dura
E é isso que chamam de viver
Y a esto le llaman vivir
Olá, quero te agradecer, não sei o que eu teria feito sem você
Hola, quiero darte las gracias, no sé qué habría hecho sin ti
(Ah, bem, isso me deixa muito feliz, Sebastián)
(Ay, pues eso me alegra mucho, Sebastián)
(Pode continuar me ligando, me ligando)
(Igualmente tú sígueme llamando, sígueme llamando)
Beleza, abri os olhos e vi que quero continuar sem ela
Tranquila, abrí los ojos y vi que sin ella quiero seguir
(Ok, legal, agora é hora de você se acalmar um pouquinho)
(Okey, genial, ahora es el momento de que te calmes un poquito)
Eu tentei, acredite
Lo he intentado, créeme
Mas ontem saí para festejar e conheci uma menina
Pero ayer salí de fiesta y conocí una nena
E acabei com a tristeza com um beijo só
Y, con un solo beso, me quito la pena
Acordei e parece que hoje estou abrindo meu coração
Desperté y parece que hoy estreno corazón
Apaguei tudo e fiz uma nova conta
Borrón y cuenta nueva
Antes, pensei que nunca iria superar ela
Antes pensaba que nunca iba a superarla
Mas todas as histórias terminam
Pero todas las historias se acaban
E, embora tenham um fim
Y aunque tienen final
Não há motivo para esquecê-las
No hay por qué olvidarlas
Me lembrarei de tudo o que fizemos
Recordaré to' lo que hicimos
Do que, um dia, prometemos a nós mesmos
Lo que un día nos prometimos
Das noites em que ficamos
Las noches que nos comimos
E sonhar sem dormir
Y soñar sin dormir
Esquecerei da sua loucura
Olvidaré tu locura
Dos ciúme e da amargura
Los celos y la amargura
Não há mal que não passe
No hay mal que cien años nos dura
E é isso que chamam de viver
Y a esto le llaman vivir
Sim, a gente soube viver
Sí que supimos vivir
Hum
Mmm
Sim, a gente soube viver
Sí que supimos vivir
(Sebastián, você tá aí?)
(Sebastián, ¿estás ahí?)
(Sebastián?)
(¿Sebastián?)
(Escuta, e agora? Quando você vai me paga?)
(Escucha, ¿y esto? ¿Cuándo me lo pagas?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastián Yatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: