
My Only One (No Hay Nadie Más) (feat. Isabela Merced)
Sebastián Yatra
Romantismo bilíngue e entrega em “My Only One (No Hay Nadie Más)”
A música “My Only One (No Hay Nadie Más) (feat. Isabela Merced)” de Sebastián Yatra se destaca pela alternância entre inglês e espanhol, estratégia que amplia seu alcance e reforça a universalidade do amor retratado na letra. O trecho em espanhol, “Voy a cuidarte por las noches / Voy a amarte sin reproches”, mantém a essência da versão original e aprofunda a promessa de cuidado e amor incondicional. A participação de Isabela Merced traz delicadeza e cumplicidade, tornando a declaração de amor mais acolhedora e sincera.
A letra explora o encantamento e a vulnerabilidade de se apaixonar, usando imagens como “I see a thousand fallin' shooting stars” (Vejo mil estrelas cadentes caindo) para expressar a intensidade do sentimento. O compromisso de apoio mútuo aparece em versos como “Promise I'll stay here till the morning / And pick you up when you're falling” (Prometo que vou ficar aqui até de manhã / E te levantar quando você cair). Metáforas simples, como “sweep you off your feet” (te deixar nas nuvens) e “fix you with my love” (te curar com meu amor), reforçam o amor como refúgio e força restauradora. O refrão “My only one” (“No hay nadie más”) resume o sentimento de exclusividade e entrega, transmitindo segurança e devoção, que são o ponto central da canção.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastián Yatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: