Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 197

La Mia Città E' Cambiata

Senit

Letra

Minha Cidade Mudou

La Mia Città E' Cambiata

Minha cidade mudou, se transformou, prédios novos por toda parte e bancos como cogumelos.La mia città è cambiata si è trasformata, palazzi nuovi ovunque e banche come funghi.
Minha cidade mudou e não a reconheço, se soltam fogos no céu nesta noite de agosto.La mia città è cambiata e non la riconosco se liberi i fuochi nel cielo in questa notte d'agosto.
Minha cidade tá errada, caras que não reconheço, que não me conhecem ou fazem de conta, na verdade,La mia città è sbagliata, facce che non riconosco, che non conoscono me o fanno finta piuttosto,

Onde estão meus amigos, onde foram parar, onde sumiram?Dove sono i miei amici, dove sono finiti, dove sono spariti?
Talvez não eram amigos, talvez era só uma ideia, talvez tudo não passasse de um sonho.Forse non erano amici, forse era solo un'idea, forse era tutto un sogno

A gente foge porque tá mal, pra depois ficar mal e querer voltar.Si scappa perché si sta male per poi stare male e avere voglia di tornare.
E aí volta pra ter vontade de fugir de novo, pra correr atrás de um sonho que não existe.E poi si torna per avere voglia di scappare ancora per inseguire un sogno che non c'è.
Uma felicidade diferente, a gente foge longe em vez de olhar pra dentro de si.Una felicità diversa, si scappa lontano invece di guardare dentro di se'.

Minha cidade tá desanimada e nunca acontece nada, mas não é culpa do lugar, talvez um pouco da galera.La mia città è svogliata e non succede mai niente, ma non è colpa del posto, forse un po' della gente.
Falta vontade de fazer, de entender as coisas e parece que hoje isso também tá fora de moda.Manca la voglia di fare, e di capire le cose e mi sembra che oggi sia anche passata di moda.

Onde estão meus amigos, onde foram parar, onde sumiram?Dove sono i miei amici, dove sono finiti, dove sono spariti?
Talvez não eram amigos, talvez era só uma ideia, talvez tudo não passasse de um sonho.Forse non erano amici, forse era solo un'idea, forse era tutto un sogno

A gente foge porque tá mal, pra depois ficar mal e querer voltar.Si scappa perché si sta male per poi stare male e avere voglia di tornare.
E aí volta pra ter vontade de fugir de novo, pra correr atrás de um sonho que não existe.E poi si torna per avere voglia di scappare ancora per inseguire un sogno che non c'è.
Uma felicidade diferente, a gente foge longe em vez de olhar pra dentro de si.Una felicità diversa, si scappa lontano invece di guardare dentro di se'.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Senit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção