Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gyakkou No Flugel
Senki Zessho Symphogear
Asas da Reviravolta
Gyakkou No Flugel
"Você consegue ouvir...?"
"きこえますか...?\"
"Kikoemasuka...?"
A cena toca sem som
げきじょうかなでるむじいく
Gekijou kanaderu mujiiku
Lance ao céu o tempo!
てんにときはなて!
Ten ni toki hanate!
"Você consegue ouvir...?"
"きこえますか...?\"
"Kikoemasuka...?"
A vida começa a pulsar
いのち はじまるみゃくどう
Inochi hajimaru myakudou
Levando amor ao seu auge
あいをつきあげて
Ai wo tsuki agete
Lá no horizonte, as estrelas
はるかかなたほしが
Haruka kanata hoshi ga
Se tornaram música... Seu dia
おんがくとなった... かれのひ
Ongaku to natta... Kare no hi
Quando o vento levanta os cabelos, você
かぜがかみをさらうとききみ
Kaze ga kami wo sarau toki kimi
E eu transformamos o batimento em canção
とぼくはこどうをうたにした
To boku wa kodou wo uta ni shita
E então o sonho se abre
そしてゆめはひらくよ
Soshite yume wa hiraku yo
Rumo ao fim de um mundo que nunca vi...
みたことないせかいのはてへ
Mita koto nai sekai no hate e
Sim, apenas acredite, até Deus
Yes, just believe かみさまも
Yes, just believe kami-sama mo
Não sabe, vamos criar a história com luz
しらないひかりでれきしをつくろう
Shiranai hikari de rekishi wo tsukurou
A chuva da reviravolta ilumina o futuro
ぎゃっこうのしゃわあみらいてらす
Gyakkou no shawaa mirai terasu
Vamos voar juntos?
いっしょにとばないか?
Issho ni tobanai ka?
Apenas sentindo, as penas molhadas de lágrimas
Just feeling なみだでぬれたはね
Just feeling namida de nureta hane
Nos dias pesados em que não consigo voar, é um desejo
おもくてはばたけないひはwish
Omokute habatakenai hi wa wish
Com a força que se acumula na minha mão direita
そのみぎてにそえようぼくのちからも
Sono migi te ni soeyou boku no chikara mo
Se estivermos juntos, podemos nos tornar asas, coração que canta
ふたりでならつばさになれるsinging heart
Futari de nara tsubasa ni nareru singing heart
Um dia, o tempo de entender vai chegar
いつの日にかわかるときがくるから
Itsu no hi ni ka wakaru toki ga kuru kara
Para sempre... Não vou esquecer
ずっと... わすれない
Zutto... Wasurenai
Naquele momento, com o coração sincero
そのときにはこころのあるがままに
Sono toki ni wa kokoro no aru ga mama ni
Sorrindo... Não vou esquecer
えがお... わすれない
Egao... Wasurenai
Com certeza, eu e você seremos como pássaros de uma só asa
きっとぼくときみはいちわのとりのように
Kitto boku to kimi wa ichiwa no tori no youni
Conectando mãos e mãos, cruzando o vasto céu
とおいかこもてとてつなぎおおぞら
Tooi kako mo te to te tsunagi oozora
Estávamos voando forte
をつよくかけていたんだ
Wo tsuyoku kaketeitan da
E vivendo o agora
そしていきるいまを
Soshite ikiru ima wo
Rumo à luz de um amanhã que nunca vi
みたことないあすのひかりへ
Mita koto nai asu no hikari e
Sim, apenas acredite, mesmo depois de mil anos, quero renascer e cantar
Yes, just believe せんねんごきょうもうまれかわってうたいタイ
Yes, just believe sen nen go kyou mo umare kawatte utaitai
É tão acolhedor, esse calor
あたたかいよこのぬくもり
Atatakai yo kono nukumori
Não vou soltar
ぜったいはなさない
Zettai hanasanai
Apenas sentindo que não existe destino
Just feeling うんめいなんてない
Just feeling unmei nante nai
A história está em mim, um salto
ものがたりはじぶんにあるjump
Monogatari wa jibun ni aru jump
Se eu quiser fugir, olharei para o espaço
にげだしたくなったらうちゅうをみあげよう
Nigedashitaku nattara uchuu wo miageyou
A coragem brilha, coração que canta, estrela
ゆうきこそがかがやくんだよsinging star
Yuuki koso ga kagayakun dayo singing star
Lá no horizonte, as estrelas se tornaram música... Seu dia
はるかかなたほしがおんがくとなった... かれのひ
Haruka kanata hoshi ga ongaku to natta... Kare no hi
Talvez eu tenha encontrado você
たぶんぼくはきみとであいしんわ
Tabun boku wa kimi to deai shinwa
Como um dos mitos que se entrelaçam
のひとつのようにつむいだ
No hitotsu no youni tsumuida
Nada é assustador
なにもこわくないよ
Nani mo kowaku nai yo
Rumo ao fim de um mundo que nunca vi
みたことないせかいのはてへ
Mita koto nai sekai no hate e
Sim, apenas acredite, até Deus
Yes, just believe かみさまも
Yes, just believe kami-sama mo
Não sabe, vamos criar a história com luz
しらないひかりでれきしをつくろう
Shiranai hikari de rekishi wo tsukurou
A chuva da reviravolta ilumina o futuro
ぎゃっこうのしゃわあみらいてらす
Gyakkou no shawaa mirai terasu
Vamos voar juntos?
いっしょにとばないか?
Issho ni tobanai ka?
Apenas sentindo, as penas molhadas de lágrimas
Just feeling なみだでぬれたはね
Just feeling namida de nureta hane
Nos dias pesados em que não consigo voar, é um desejo
おもくてはばたけないひはwish
Omokute habatakenai hi wa wish
A melodia se dissolve em uma sinfonia
せんりつはとけあってしんふぉにいえと
Senritsu wa tokeatte shinfonii e to
Se estivermos juntos, podemos nos tornar asas, coração que canta
ふたりでならつばさになれるsinging heart
Futari de nara tsubasa ni nareru singing heart
Mais alto, mais alto que o sol.
もっとたかくたいようよりもたかく
Motto takaku taiyou yori mo takaku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Senki Zessho Symphogear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: