Tradução gerada automaticamente
Dust
SennaRin
Pó
Dust
Você não se vê em uma espécie de conto de fadasDon’t you see yourself in a kind of fairy tale
sashidasa reta tenohira no ue desashidasa reta tenohira no ue de
odora sa rete ku mirai wa towa no yume o miteodora sa rete ku mirai wa towa no yume o mite
hakidasa reta kotoba no ura wo shihakidasa reta kotoba no ura wo shi
muchitsujona hokorobi ga sabitsuita keshiki o hagumuchitsujona hokorobi ga sabitsuita keshiki o hagu
Deixado na poeira sob o céu arejadoLeft in the dust under the airy sky
kizama rete iku kodoukizama rete iku kodou
kudakete chitta inori wa hitoshirezu matatakukudakete chitta inori wa hitoshirezu matataku
Deixado na poeira sob o céu abertoLeft in the dust under the open sky
A vida é um flash ofuscante brilhanteLife is a flash blinding bright
ruuru o nazotte mo midasenai kotaeruuru o nazotte mo midasenai kotae
Ai, ai, aiOh, oh, oh, oh
Eu não vejo seu rosto na trilha comumI don’t see your face on the ordinary trail
kemuri ni maita kyoukai-sen no sakikemuri ni maita kyoukai-sen no saki
kurabeta garu shiwaku ni torawareta setsunakurabeta garu shiwaku ni torawareta setsuna
karappona kuse ni tsuyoku shibaru torikagokarappona kuse ni tsuyoku shibaru torikago
torinokosa reta omoi wa sora ni odoru kageroutorinokosa reta omoi wa sora ni odoru kagerou
Deixado na poeira sob o céu arejadoLeft in the dust under the airy sky
koou shiatte iku shoudoukoou shiatte iku shoudou
katakuna sugiru kokoro ga itazurana kizu o fuyasukatakuna sugiru kokoro ga itazurana kizu o fuyasu
Deixado na poeira sob o céu abertoLeft in the dust under the open sky
A vida é um flash ofuscante brilhanteLife is a flash blinding bright
kurutte ku rizumu o dare ni adzukeyoukurutte ku rizumu o dare ni adzukeyou
Deixado na poeira sob o céu arejadoLeft in the dust under the airy sky
Não, eu não sou uma boneca tão perfeitaNo, I’m not such a perfect doll
kudakete chitta inori wa hitoshirezu matatakukudakete chitta inori wa hitoshirezu matataku
Deixado na poeira sob o céu abertoLeft in the dust under the open sky
A vida é um flash ofuscante brilhanteLife is a flash blinding bright
ruuru o nazotte mo midasenai kotaeruuru o nazotte mo midasenai kotae
Ai, ai, aiOh, oh, oh, oh
Ai, ai, aiOh, oh, oh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SennaRin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: