
Ambush
Sepultura
“Ambush” e a resistência na Amazônia após Chico Mendes
“Ambush” transforma a execução covarde — o assassinato em emboscada de Chico Mendes — em palavra de ordem para o contra-ataque. A defesa da Amazônia aparece como confronto direto, não como lamento. O cenário é explícito em “Amazonia burns” (A Amazônia queima) e “Screaming for more justice” (Gritando por mais justiça): a denúncia das queimadas e o clamor por justiça se ligam à homenagem a Mendes, morto por enfrentar grileiros e madeireiros. A voz coletiva se afirma em “I'll fight/So join us” (Vou lutar/Então junte-se a nós), convocando ação conjunta para “make them leave this land” (fazer com que eles deixem esta terra) e proteger povos indígenas — um eixo que ecoa o espírito do álbum Roots e a luta descrita no contexto histórico.
A oposição entre “we/us” (nós/nos) e “them” (eles) estrutura a narrativa: a frente de resistência contra os agentes da devastação. “Threatening to kill how we feel” (Ameaçando matar o que sentimos) aponta a tentativa de destruir não só a floresta, mas também os laços afetivos e culturais com a terra. “it'll be worth dying for” (valerá a pena morrer por isso) recoloca o custo real da luta, remetendo ao martírio de Mendes. O refrão com “Motherfucker” (filho da puta) intensifica a agressividade deliberada da postura política, convertendo raiva em mobilização. E o fecho — “When you go down, you go down fighting” (Quando você cair, vai cair lutando) — condensa o recado: resistir sem concessões contra quem incendeia a Amazônia e ameaça seus guardiões.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sepultura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: