Tradução gerada automaticamente

Quand Les Hommes Vivront D'amour
Serena Ryder
Quando os seres humanos vivam em Amor
Quand Les Hommes Vivront D'amour
Quando os homens vão adorarQuand les hommes vivront d'amour
Não haverá mais sofrimentoIl n'y aura plus de misère
E começar o augeEt commenceront les beaux jours
Mas estamos irmão mortoMais nous, nous serons morts mon frère
Quando os homens vão adorarQuand les hommes vivront d'amour
Não haverá paz na TerraCe sera la paix sur la Terre
Os soldados vão trovadoresLes soldats seront troubadours
Mas estamos irmão mortoMais nous, nous serons morts mon frère
Na grande corrente da vidaDans la grande chaîne de la vie
Onde tivemos a paixõesOù il fallait que nous passions
Onde tivemos que deixarOù il fallait que nous soyons
Tivemos uma parte ruimNous aurons eu la mauvaise partie
Quando os homens vão adorarQuand les hommes vivront d'amour
Não haverá mais sofrimentoIl n'y aura plus de misère
Talvez um dia eles song'rontPeut-être song'ront-ils un jour
Para nós que somos irmão mortoA nous qui serons morts mon frère
Mas quando os homens vão adorarMais quand les hommes vivront d'amour
Não haverá mais sofrimentoQu'il n'y aura plus de misère
Talvez um dia eles song'rontPeut-être song'ront-ils un jour
Para nós que somos irmão mortoA nous qui serons morts mon frère
Nós, que temos os dias ruinsNous qui aurons aux mauvais jours
Em ódio e da guerraDans la haine et puis dans la guerre
Paz procurada, procurou o amorCherché la paix, cherché l'amour
Então eles sabem o meu irmãoQu'ils connaîtront alors mon frère
Na grande corrente da vidaDans la grand' chaîne de la vie
Para que haja um melhor momentoPour qu'il y ait un meilleur temps
Deve haver sempre alguns perdedoresIl faut toujours quelques perdants
A sabedoria deste mundo é o preçoDe la sagesse ici-bas c'est le prix
Quando os homens vão adorarQuand les hommes vivront d'amour
Não haverá mais sofrimentoIl n'y aura plus de misère
E começar o augeEt commenceront les beaux jours
Mas estamos irmão mortoMais nous, nous serons morts mon frère
Quando os homens vão adorarQuand les hommes vivront d'amour
Não haverá paz na terraCe sera la paix sur la terre
Os soldados vão trovadoresLes soldats seront troubadours
Mas estamos irmão mortoMais nous, nous serons morts mon frère



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serena Ryder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: