Tradução gerada automaticamente

Parlare D'Amore
Sergio Endrigo
Falar de Amor
Parlare D'Amore
Eu gostaria de falar de amorIo vorrei parlarti d’amore
Com palavras antigas e usadasCon le antiche e usate parole
Frases banais e ternasFrasi banali e tenere
Dos apaixonados de ontemDegli innamorati di ieri
Mas tenho medo do seu risoMa ho paura della tua risata
Como um rio que as leva emboraCome un fiume le porta via
Mas se eu pudesse falar de amor com vocêMa se potessi parlarti d’amore
Então eu te diria, eu diriaAllora si che ti direi direi
Como uma tempestade de verãoCome un estivo temporale
Você apareceu na minha vidaSei apparsa nella mia vita
Uma teia de aranha repentina sob o solUn’improvvisa ragnatela in pieno sole
Como uma surpresa está a luaCome sorpresa sta la luna
Quando o céu ainda está claroQuando il cielo è ancora chiaro
Assim, atônito, vireiCosì attonito verrò
Queimarei na heresia dos seus vinte anosBrucerò nell’eresia dei tuoi vent’anni
Minha única certezaLa mia unica certezza
É aquela nuvem que passa nos seus olhosÈ quella nuvola che passa nei tuoi occhi
Eu gostaria de falar de amor com vocêIo vorrei parlarti d’amore
Como nas antigas cançõesCome nelle vecchie canzoni
Frases um pouco engraçadas e bobasFrasi un po’ buffe e stupide
Das minhas canções de ontemDelle mie canzoni di ieri
Melhor fazer amor em silêncioMeglio fare l’amore in silenzio
Bastarão doces caríciasBasteranno dolci carezze
Mas se eu pudesse falar de amor com vocêMa se potessi parlarti d’amore
Então eu te diria, eu diriaAllora si che ti direi direi
Quem pintou a sua peleChi ha dipinto la tua pelle
Perfumou os seus cabelosHa profumato i tuoi capelli
Te suspendeu nesse cheiro seu de rosaTi ha sospesa in questo odore tuo di rosa
E eu falaria de mimE ti parlerei di me
Das minhas bandeiras ao ventoDelle mie bandiere al vento
De batalhas e feridasDi battaglie e di ferite
E encantado ouviria os seus segredosE incantato ascolterei i tuoi segreti
Os desertos atravessadosI deserti attraversati
E as miragens de sorvetes verde rosaE i miraggi di gelati verde rosa
Quando o céu ainda está claroQuando il cielo è ancora chiaro
Assim, atônito, vireiCosì attonito verrò
Queimarei na heresia dos seus vinte anosBrucerò nell’eresia dei tuoi vent’anni
Minha única certezaLa mia unica certezza
É aquela nuvem que passa nos seus olhosÈ quella nuvola che passa nei tuoi occhi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Endrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: