Tradução gerada automaticamente
Behold, I am Clay
Seth Breitman
Eis que sou Argila
Behold, I am Clay
Rabash, Rabash, meu Deus, meu DeusRabash, Rabash, my gosh, my gosh
De algum jeito tinha que ser no século 21Somehow it had to be in the 21st century
Você se esgueirou por Jerusalém, que estava cheia de soldadosYou snuck through Jerusalem it was crawling with army men
Mil vão entrar na sala, mas um só caminha para a luzA thousand will enter the room but one walks into the light
A morte é melhor que a vida para um trabalhador de estradaDeath is better than life for a road worker
A Luz que envolve vem e brilha sobre uma pessoaSurrounding Light comes and shines on a person
Um desejo tão grandeSuch a desire
--
Vivendo incondicionalmente. EgoisticamenteLiving unconditionally. Selfishly
Agora estou ciente do meu verdadeiro inimigoNow I'm aware of my real enemy
Sem sua luz se espalhando dentro de mimWithout your light spreading inside of me
Não consigo me mover espiritualmenteI'm unable to move spiritually
Para o objetivo da nossa jornada altruístaTo the goal of our altruistic journey
Usando todos os meios do mundo à minha frenteUsing all the means in the world before me
Aumentando nosso desejo de unir a humanidadeGrowing our desire to unite humanity



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seth Breitman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: