
The Sadder But Wiser Girl
Seth MacFarlane
A Mais Triste Mas Mais Sábia Garota
The Sadder But Wiser Girl
Nenhuma doce e pura, angélica moça para mimNo sweet and and pure angelic lass for me
Aquele tipo de garota que consegue tecer uma teia, percebeThat kinda girl can spin a web you'll see
Ela troca completa e abundante inocênciaShe trades on wholesome innocennce galore
Mas é minha independência que ela quer em trocaBut it's my independence that she's trading for
A única afirmação que ela irá exigirThe only affirmative she will file
Se refere a caminhar pelo corredorRefers to marching down the aisle
Sem ouro, glória, brilhante deusa primitiva, não, senhorNo golden, glorious, gleaming pristine goddess, no sir
Para mulher alguma serei um capacho, posso te dizer issoFor no diana do I play faun, I can tell you that right now
Eu rosno, assobio, como a ignorância pode ser comparada a uma bênção?I snarl, I hiss, how can ignorance be compared to bliss?
Eu pisco, eu silvo pela moça que sabe que horas sãoI spark, I fizz for the lady who knows what time it is
Eu brinco, eu deliro pelo mérito de estar atrasado demais para salvarI cheer, I rave for the virtue I'm too late to save
A mais triste, mas mais sábia garota para mimThe sadder but wiser girl for me
Nenhum olho brilhante, rubor, garota sem fôlego, bonequinhaNo bright-eyed, blushing, nreathless baby doll baby
Não, senhor, aquele tipo de moça ata nós que nenhum marinheiro jamais soubeNo sir, that kinda child ties knots no sailor ever knew
Prefiro ter uma chance num romance mais adultoI prefer to take a chance on a more adult romance
Nenhuma jovem úmida por quem resistirNo dewy young miss who keeps resisting
O tempo todo ela permanece insistindoAll the time she keeps insisting
Nenhuma fêmea de mente aberta, completa, inocenteNo wide-eyed, wholesome, innocent female
Por que, ela é o pescador, eu sou o peixe, percebeWhy, she's the fisherman, I'm the fish, you'll see
Eu vacilo, eu fico tímido quando a moça com ar delicado passaI flinch, I shy when the lass with the delicate air goes by
Eu sorrio, eu me abro quando a garota com um toque de pecado caminhaI smile, I grin when the girl with a touch of sin walks in
Tenho esperança e rezo para meu cavalo ganhar mais uma corridaI hope and I pray for hester to win just one more 'a'
A mais triste, mas mais sábia garota para mimThe sadder but wiser girl for me
Nenhuma bebedora de refrigerante e risos numa saída pra um sorveteNo giggling ice cream soda drinker
Nenhum ganho para te prender, linha e vara de pescarOut to hook you line and sinker
Nenhum mel derramando goela adentroNo honey throated beckoning siren
Eu tapo meus ouvidos e pego meus remos e fujoI plug my ears and I grab my oars and I flee
Eu cumprimento, eu vaio em um noviço coração puritanoI cheer, I boo at the puritan hearted aun jeune
Eu anseio, eu desejo a mulherI yearn, I long for the woman
Que irrompe dizendo "o que deu errado?"Who's pop says, "what went wrong?"
Eu torço e bato palmas para a damaI root and I clap for the dame
No vestido de noite preso na cinturaIn the gown-less evening strap
A mais triste, mas mais sábia garota é a garota para mimThe sadder but wiser girl's the girl for me
A mais triste, mas mais sábia garota para mimThe sadder but wiser girl for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seth MacFarlane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: