Tradução gerada automaticamente

Everafter
Settle Your Scores
Para sempre
Everafter
Olhando para trás no caminhoLooking back on the way
Passei cada segundo passadoI spent every second passed
Como eles vieram e foramAs they came and went
Eu me sinto um estranho na minha própria peleI feel like a stranger in my own skin
Apenas um passageiro para minha própria extinçãoJust a passenger to my own extinction
Um futuro brilhante ou um passado coloridoA bright future or a colorful past
Cada sombra desvanece cinza com um suspiro moribundoEvery shade fades gray with a dying gasp
E no geral é a mesma vista do túmuloAnd all in all it's all the same view from the grave
Sou um prisioneiro da minha indecisãoAm I a prisoner of my indecision
Ou apenas mais uma vítima da realidade?Or just another casualty of reality?
Devo dar o meu melhorShould I give it my best
Ou devo apenas dar um tempo?Or should I just give it a rest?
Eu cometi erros ao longo do caminhoI've made mistakes along the way
Com cada respiração que eu dou, masWith every breath I take but
Ultimamente, eles têm me feitoLately they've been making mе
Me sinto como o pior erro e euFeel like the worst mistake and I
Eu sei que pareço um disco quebradoI know I sound likе a broken record
Mas minha mente não está melhorandoBut my mind isn't getting any better
Vou fingir um sorriso enquanto digoI'll fake a smile while I'll say
Está tudo bemEverything's a-okay
Alguns dias, sinto que finalmente posso respirarSome days, I feel like I can finally breathe
Outros dias, a vida leva o melhor de mimOther days, life just gets the best of me
Agora meu coração está na minha mangaNow my heart is on my sleeve
E minhas cartas estão na mesaAnd my cards are on the table
E estou começando a acreditar no lugarAnd I'm starting to believe the place
Dentro da minha cabeça está longe de ser estávelInside my head is far from stable
Sou um prisioneiro da minha indecisãoAm I a prisoner of my indecision
Ou apenas mais uma vítima da realidade?Or just another casualty of reality?
Devo dar o meu melhorShould I give it my best
Ou devo apenas dar um tempo?Or should I just give it a rest?
Eu cometi erros ao longo do caminhoI've made mistakes along the way
Com cada respiração que eu dou, masWith every breath I take but
Ultimamente eles têm me feitoLately they've been making me
Me sinto como o pior erro e euFeel like the worst mistake and I
Eu sei que pareço um disco quebradoI know I sound like a broken record
Mas minha mente não está melhorandoBut my mind isn't getting any better
Vou fingir um sorriso enquanto digoI'll fake a smile while I'll say
Está tudo bem, estou bem hojeEverything's a-okay, I'm great today
Mas por trás dessa charadaBut behind this charade
Meus pensamentos, eles vagamMy thoughts, they wander
E eu sou deixado aqui para me perguntarAnd I'm left here to wonder
Serei feliz algum dia?Will I ever be happy?
Serei feliz algum dia?Will I ever be happy?
Serei feliz algum dia?Will I ever be happy?
Serei feliz algum dia?Will I ever be happy?
Será que algum dia finalmente serei feliz?Will it ever be enough for me to finally be happy?
Será que algum dia finalmente serei feliz?Will it ever be enough for me to finally be happy?
Algum dia será o suficiente?Will it ever be enough?
Serei o suficiente?Will I ever be enough?
Serei feliz algum dia?Will I ever be happy?
Serei feliz algum dia?Will I ever be happy?
Serei feliz algum dia?Will I ever be happy?
Serei feliz algum dia?Will I ever be happy?
(Serei feliz algum dia?)(Will I ever be happy?)
Talvez a felicidade seja apenasMaybe happiness is just
Algum tipo de pressa temporáriaSome sort of temporary rush
Entre um fluxo constanteBetween a steady stream
Da dor, não podemos escaparOf pain, we can't escape
Talvez a felicidade seja apenasMaybe happiness is just
Algum tipo de pressa temporáriaSome sort of temporary rush
Entre um fluxo constanteBetween a steady stream
Da dor, não podemos escaparOf pain, we can't escape
A felicidade é passageiraHappiness is fleeting
Mas ainda procuramos por significadoBut still we search for meaning
Queremos pensar que importamosWe wanna think we matter
Mas nunca teremos uma respostaBut we'll never get an answer
A felicidade é passageiraHappiness is fleeting
Mas ainda procuramos por significadoBut still we search for meaning
Queremos pensar que importamosWe wanna think we matter
Mas nunca teremos uma respostaBut we'll never get an answer
A felicidade é passageiraHappiness is fleeting
Mas ainda procuramos por significadoBut still we search for meaning
Queremos pensar que importamosWe wanna think we matter
Mas nunca teremos uma respostaBut we'll never get an answer
A felicidade é passageiraHappiness is fleeting
Mas ainda procuramos por significadoBut still we search for meaning
Queremos pensar que importamosWe wanna think we matter
Mas nunca teremos uma respostaBut we'll never get an answer
A felicidade é passageiraHappiness is fleeting
Mas ainda procuramos por significadoBut still we search for meaning
Queremos pensar que importamosWe wanna think we matter



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Settle Your Scores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: