exibições de letras 3.927

Heroina (feat. La Joaqui)

Sevdaliza

Força e identidade feminina em “Heroina (feat. La Joaqui)”

Em “Heroina (feat. La Joaqui)”, Sevdaliza afirma sua identidade ao se autodenominar “Tehran tailor-made” e se comparar a figuras como “Mona Lisa” e “Madonna Medici”. Essas referências desafiam padrões ocidentais e celebram suas raízes SWANA (South West Asian and North African). Ao mencionar deusas de diferentes culturas — Anahita, Saraswati, Afrodita, Mama Quilla —, a música constrói uma linhagem de poder feminino, conectando a trajetória pessoal de Sevdaliza na indústria musical e na maternidade à força ancestral das mulheres. O refrão “Heroina” faz referência tanto à heroína clássica quanto a uma mulher que rompe limites impostos, refletindo uma postura de rebeldia contra o patriarcado e a recusa em ser definida pelo olhar masculino, como a própria artista destacou em entrevistas e no videoclipe.

A participação de La Joaqui traz uma camada de sensualidade e irreverência, misturando gírias urbanas e referências à cultura pop latina, como em “soy tu dealer, baby, bitch, yo soy tu dealer” (sou sua fornecedora, baby, vadia, eu sou sua fornecedora) e “paseando en Kawasaki” (passeando de Kawasaki). Esses versos reforçam a autoconfiança e o controle sobre a própria sexualidade. Frases como “No es San Valentín y tiro corazones” (não é Dia dos Namorados e eu lanço corações) e “perreo bendito” (rebolado sagrado) subvertem expectativas românticas tradicionais, transformando o desejo em algo sagrado e empoderador. Metáforas como “qué pan dulce, qué bizcocho” (que pão doce, que bolo) brincam com duplos sentidos, sugerindo prazer físico e celebração da feminilidade. Assim, a música se destaca como um manifesto de força, sensualidade e resistência, reafirmando a complexidade e o poder do feminino em diferentes culturas e contextos.

Composição: Sevdaliza / Mathias Janmaat / La Joaqui / Eyelar / Bulow / Will Knox / Yseult / Nömak. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Danilo e traduzida por Lola. Revisão por ANGEL. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sevdaliza e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção