
Happy Ending
SEVENTEEN
Relação como roteiro de filme em "Happy Ending" do SEVENTEEN
Em "Happy Ending", do SEVENTEEN, a letra utiliza referências cinematográficas para transformar o relacionamento em uma grande narrativa, onde ambos os parceiros são protagonistas. Trechos como “映画みたいにさ yeah” (como em um filme) e “stand by, one, two, and action” reforçam a ideia de que o amor é vivido como um filme, com os dois enfrentando juntos os desafios. A música destaca a proteção mútua e a superação, especialmente quando diz: “この物語は君を守る話さ だけどねエンディングは君が僕を助ける” (Esta história é sobre te proteger, mas no final, é você quem me salva). Isso quebra o clichê do herói salvando a mocinha, mostrando que ambos têm papel ativo na felicidade do casal.
A repetição de “Happy ending” ao longo da música reforça o otimismo e a esperança de que, mesmo com as dificuldades do mundo real — como em “この世界はいつも Easy come, easy go だけど” (este mundo é sempre fácil de vir, fácil de ir) — o relacionamento pode alcançar um final feliz, como nos filmes. O desejo de ouvir e dizer “愛してる” (eu te amo) destaca a importância da comunicação e do carinho para construir esse final. A imagem dos nomes dos dois juntos nos créditos finais simboliza a união duradoura e o desejo de que a história de amor deles seja lembrada como completa. "Happy Ending" celebra o amor como uma jornada compartilhada, onde ambos escrevem juntos o próprio roteiro para um final feliz.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SEVENTEEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: