Tradução gerada automaticamente

Intro (en résumé)
Sexion D'Assaut
Introdução (em resumo)
Intro (en résumé)
As ninfetas adoram fazer compras porque sempre tem uma fila imensaLes nymphos aiment faire les courses parce qu’il y’a souvent une queue immense
Eu vivo em um mundo onde alguns homens veem a morte como libertaçãoJ'vis dans une monde où certains hommes prennent la mort pour délivrance
Não é fumando um baseado que essa porra vai mudarC’est pas en faisant tourner les joints que cette putain de roue va tourner
Irmã, respeita teu corpo porque é por aí que todos nós viemosOukhti, respecte ton vagin car c’est par là qu’on est tous né
Se a gente não joga flores no Darfur, é porque lá é só secaSi on jette pas de fleurs au Darfour, c’est que là-bas c’est la sécheresse
Os deputados têm línguas de puta porque muitos deles são puxa-sacosLes députés ont des langues de putes car beaucoup d’eux sont des lèches-fesses
Aquela que você ama revela o ódio em um espelho quebradoCelle que t’aime dévoile la haine dans un miroir fissuré
Se o ocidente pudesse sujar, é na África que ele se limpariaSi l'occident pouvait salir c'est sur l'Afrique qu'il s'essuierait
Não entendo como ricos podem ser gordos, já que não tem grana sem ralarJ’comprends pas qu’des riches soient gros vu qu’y'a pas de fric sans suer
E como eles chegaram a achar uma garotinha sensualEt comment ils en sont arrivés à trouver une petite fille sensuelle
Devem se deixar levar para depois voltar à realidadeIls doivent se faire monter en l’air pour mieux redescendre sur Terre
Todos queremos descansar em paz, por isso todo mundo está em guerraOn veut tous reposer en paix, pour ça que tout le monde est en guerre
E se a cocaína ilumina, é porque deve ser usada na noite escuraEt si la coke éclaire, c’est qu’elle doit se prendre dans la nuit noire
E se meus pensamentos estão claros, é porque ela ainda não veio me verEt si mes pensées sont claires, c’est qu’elle est pas encore venue m’voir
Eu tinha muitos ideais, vi muita coisa então eu disse: Oh!J’avais grave des idéaux, j’ai vu trop d’choses donc j’ai dis: Oh!
Não serei o idiota que se abaixa todo dia pra cagar e se diz altoJ’serai pas l’idiot qui s'baisse chaque jour pour chier et qui s’dit haut
Não tenho grana e muitos problemas, uma vontade louca de fumar maconhaJ’ai pas d’sous et plein d’soucis, une envie fou de me mettre sous weed
Embora a rua seja de concreto, não forma caras fortesBien que la rue soit en béton elle construit pas de mecs solides
Se tempo é dinheiro, os mendigos estão apressadosSi le temps était de l’argent, les clochards seraient pressés
Quanto mais percebo a morte, mais meu futuro encolhePlus je prend conscience de la mort, plus mon avenir rétrécit
Sou culto, mas para a França sou analfabetoJe suis cultivé mais pour la France analphabète
JR O'Crom, a última letra do alfabetoJR O'Crom aka la dernière lettre de l’alphabet
Decepcionante como meu status socialDécevant comme mon statut social
Delinquente, então não sou muito respeitávelDélinquant donc pas très fréquentable
Eu olho para meu futuro com os olhos apertados em uma pernaJe guette mon avenir les yeux plissés sur une jambe
Jonglo com as chamas, cuidado para não escorregar na gasolinaJongle avec les flammes, handek à pas glisser sur d'l'essence
Irmão, sou tão negro quanto o lugar que frequentoAkhi j’suis aussi noir que le tier-quar' que j’fréquente
Se eu te dissesse que o asfalto é encapuzado, o que você acharia?Si j’te disais que son bitume est cagoulé qu’est-ce que t’en penses?
Pensa rápido quando uma gangue apareceRéfléchis vite quand une bande déboule
Desvantagem numérica, isso mata ou leva porradaInfériorité numérique ça tue ou ça se mange des coups
A rua é realista, é crua, tá ligado, os caras da nossa quebradaLa rue c’est réaliste en gros c’est cru tah les gars de chez nous
Se eu me definisse, eu seria a bigorna em uma luva de veludoSi j'me définissais moi j’serais l’enclume dans un gant d’velours
Posturado como os policiaisPostiché comme des CRS
Fazemos guerra, fazemos cara feia quando a coisa apertaOn s'fait la guerre on s’fait la gueule quand c’est la hass
Eu penso regularmente para me conectar, não tem mágicaJ’cogite régulièrement pour mailler y’a pas de magie
O gueto te prega peças como o David CopperfieldLe ghetto te joue des tours à la David Copperfield
Paris Centro 75, mais de uma vez quase me afogueiParis Centre 75, plus d’une fois j’ai bu la tasse
Em casa, a coisa anda de costas em um beco sem saídaChez moi ça marche khabbate à reculons dans une impasse
Eu venho de longe, com os policiais e os demônios na costaMoi j’reviens de loin, des keufs des shayatins sur les côtes
Com um leve gosto de açúcar nas costasAvec un p’tit arrière gout d’sucre sur le dos
Você tem os bolsos cheios, acha que seu bolo cheira a GivenchyT’as les poches pleines tu crois p’tet que ton cake sent le Givenchy
Mas saiba que até nos monumentos mais bonitos, os pombos cagamMais saches que même sur les plus beaux monuments les pigeons chient
Esse mundo é efêmero, tudo que nele existe pereceCe monde est éphémère tout ce qui s’y trouve périt
E se você ama tanto a vida, é porque ela esconde suas rugasEt si t’aimes tant la vie c’est parce qu’elle te camoufle ses rides
Me disseram "joga-se na água", eu quase me afogueiOn m’a dit "jette-toi à l’eau" , j’ai bu la tasse
Quis voltar a bordo, não tinha mais lugarJ’ai voulu remonter à bord, y’avait plus la place
Aí eu entendi que aqui é cada um por siLà j’ai compris qu’ici souvent c’est chacun pour soi
Quase te dizem: Se você não veio pra me dar um cheque, se afastaLimite on t’dit: Si t’es pas venu pour m’faire un chèque pousses toi
Eu tô muito mal, tenho formigamento nas pernasJ’ai trop ché-mar, j’ai des fourmis dans les iepds
Vou pegar um novo par se eu conseguir sem gastarJ'me prend une nouvelle paire si j’peux me les fournir sans les ieb'
Sim, eu rodei pelas quebradas, talvez tenha comido mais de 100 pratosOui j’ai tourné dans les yefs, j’ai p’tet mangé plus de 100 tiep
Vi que quem não tem nada compartilha e que os ricos são avarentosJ’ai vu que ceux qui n’ont rien partagent et que les riches sont sans tièp
Não quero acabar como um cachorro a quatro patasJ'veux pas finir en iench à quatre te-pa
Quando a riqueza tenta nos chamar, aqui a gente não captaQuand la richesse tente de nous phone ici on capte pas
Você quer dirigir sua vida, mas não tem a chave de contatoTu veux diriger ta vie mais t’as pas la clef d’contact
É pra contar a grana deles que te nomearam contadorC’est pour compter leur thune qu’ils t’ont nommé comptable
Amigo, você tá sozinho com ou sem amigosPoto, t’es seul avec ou sans amis
A amizade perde valor como um pão sem mioloL’amitié perd de sa valeur comme un pain sans sa mie
Enfim, tudo isso pra dizer que, em resumo (Em resumo)Bref, tout ça pour dire qu’en résumé (En résumé)
Ela assusta a raça humana (Ela assusta a raça humana)Elle fait flipper la race humaine (Elle fait flipper la race humaine)
Tô tentando subir na escada social com uma perna de pauJ’essaie de grimper l’échelle sociale avec une jambe de bois
Não espero nada de uma escada curta, dada a altura das minhas ambiçõesJe n’attend rien d’une courte échelle vu la hauteur d’mes ambitions
Difícil começar a corrida com um par de tênisDur de démarrer la course avec une paire de Atémi
Quantos anos tem quem diz que com o tempo a dor diminui?Quel âge à celui qui dit qu’avec le temps la douleur s’atténue
É difícil ter sucesso na vida assim como falhar na morteC’est dur de réussir sa vie tout comme de rater sa mort
Alguns me dizem que desde que você faz rap, isso pega?Certains me disent depuis le temps que tu fais du rap ça mord?
Eu digo que não saímos da hospedariaJ’ai beau leurs dire qu’on est pas sorti de l’auberge
Tanto que eu tô sofrendo, de longe você pode até sentir o cheiroTellement j’en chie de loin tu peux même sentir l’odeur
Um quarto da vida passada com curativosUn quart de vie passé avec des sparadraps
Não é um drama, a gente vai pra Dam esperar o próximo parágrafoC’est pas un drame, on s’barre à Dam attendre le prochain paragraphe
Irmão, me disseram que a França era um eldoradoAkhi, on m’avait dit que la France était un eldorado
Assim que pousei, me colaram uma mentira nas costasDès l’atterrissage ils m’ont collé un poisson d’avril dans l’dos
Os anos passam, as estações mudamLes années passent, les saisons changent
Os problemas vêm mais das aulas de matemática do que da cor da peleLes problèmes viennent plus des cours de maths mais d’avoir la peau mâte
Como provar que estou oprimido, as correntes são invisíveisComment prouver qu’j’suis oppressé les chaines sont invisibles
Os caras tentam ser sutis, mas continuam previsíveisLes mecs s’efforcent de faire dans l’subtile mais restent prévisibles
Meus manos não têm mais forma humanaMes gars n’ont plus la forme humaine
Na contramão em um circuito de Fórmula 1À contresens sur un circuit de formule 1
Cala a boca e guarda seus formuláriosFerme-là et range tes formulaires
Vou te formular de outra forma, te digo firmemente que não quero ser um otárioJ’vais te l’formuler autrement, j’te l’dis fermement j’veux pas faire l’mulet
Tô aqui pra denunciar, não pra ser um fantocheJ’suis là pour dénoncer, pas là pour faire le pantin
Agora a gente come mais bananas do que cenourasC’est plus des carottes qu’on s’mange mais des bananes Plantain
Cuidado com o sorriso de uma mulher, por causa dela você pode perder o seuBelek au sourire d’une femme, à cause d’elle tu peux perdre le tien
A traição nos faz empalidecer até perder a corLa trahison nous fait pâlir jusqu’à en perdre le teint
Não tem negros na TV, a não ser por causa da AIDSPas d’noirs à la télé, si ce n'est pour le SIDA
E o único personagem que faz sucesso na Disney é o SimbaEt le seul kain-fry qui a la côte chez Disney, c’est Simba
Não me convide pra mesa, não tô na minhaM’invite pas à table, j’suis pas dans mon assiette
Não tô acostumado com talheres, a gente compartilha uma tigela entre setePas l’habitude des couverts, nous on partage un bol à sept
Me disseram que ao crescer a vizinha seria menos sorridenteOn m’a dit qu’en grandissant la voisine serait moins souriante
Que com ou sem dentes de leite, se a coisa aperta, os ratos entramQu'avec ou sans dents de lait, si c’est la hass les souris entrent
Que nada é certo, cada ser humano está em sobrevidaQue rien n’est sûr chaque être humain est en sursis
O que é certo é que cada bunda que passa é um problemaCe qui est sûr c’est que chaque paire de fesses qui passe c’est un souci
Os pequenos não conseguem arrancar corações, eles passaram pro crimeLes p’tits peuvent pas arracher les cœurs, ils sont passés au keus
E se a noite traz conselhos, bem, ela esqueceu os carasEt si la nuit porte conseil, bah elle a zappé les geush
Em resumo, não pense que o tempo paraEn résumé, crois pas que le temps chôme
Se o mundo sorri pra você, irmão, saiba que ele tem dentes amarelosSi le monde te sourit akhi, saches qu’il a les dents jaunes
Eu gostaria de apagar o número de todos os meus irmãos encarceradosJ’aimerais effacer le numéro de tous mes frères écroués
Mas nesse mundo nada é perfeito, irmão, até a lua tem buracosMais dans ce monde rien n’est parfait akhi, même la lune est trouée
Tenho as mãos no coração, os pés no chão e a cabeça para o céuJ’ai les mains sur le cœur, les pieds au sol et la tête vers les cieux
Então diga aos travestis que eu sempre os chamarei de SenhoresDonc dîtes aux travelos que j’les appellerai toujours Messieurs
Paris está viva, meu bairro reside em seu zenPaname est vivante, mon quartier réside dans son zen'
Quando ela espirra, os traficantes caem e ficam firmesQuand elle éternue, les bicraveurs tombent et prennent du ferme
Esse mundo é sutil: saiba que não é o tamanho que contaCe monde est subtil: Sache que c’est pas la taille qui compte
Porque se o presidente é um anão, na frente dele você parece tão pequenoCar si l'Président est un nain, bah devant lui tu parais si p'tit
Paris é um cachorro sem dono, então dane-se a educadoraPaname est un chien sans maître, donc fuck l’éducatrice
Eu nasci no fundo de uma cicatrizMoi, j’suis né dans l’creux d’une cicatrice
Irmão, você quer arrepios? Me toca!Akhi, tu veux des frissons? Touche moi!
Martin Luther King teve um sonho, e Maître Gims teve um pesadeloMartin Luther King a fait un rêve, et Maître Gims a fait un cauchemar
Você acha isso grotesco? E daí?Tu trouves ça gore? Et alors?
Censurem-me, isso não mudará nada como um cego no escuroCensurez-moi, ça changera rien comme un aveugle dans l’noir
Estou ferrado, caráter de base teimosoJ'suis foutu, caractère de base têtu
O ser humano não é nada além de esperma vestidoL’être humain n’est qu'du sperme vêtu
Os descrentes gostariam de ver Deus?Les mécréants voudraient voir Dieu?
Tente primeiro olhar o sol nos olhosEssaye d’abord de regarder l'soleil dans les yeux
Eu não me pergunto mais quando tudo isso vai acabarJ'me demande plus quand tout ça cessera
Cansado de lutar por um bairro que leva o nome de um cistoMarre de m’battre pour un quartier qui porte le nom d’un ciste-ra
E isso me irrita!Puis ça m’fait chier!
Então se uma mina me atrai demais, eu a imagino cagando!Donc si une meuf me plaît de trop, bah j'l'imagine en train d’chier!
Eu miro na cabeça, não tenho mais tempo para testesJ'vise la tête, j’ai plus l'temps pour les essais
E se o mundo abre os braços pra você, saiba que ele cheira a axilasEt si le monde t’ouvre ses bras, bah sache qu’il fouette des aisselles
Eu, se Deus quiser, não vou sair como chegueiMoi Inch’Allah, j’vais pas repartir comme j’suis arrivé
Fazendo a mãe sofrer, ainda pior, vendo-a gritarEn faisant souffrir la daronne encore pire la voir crier
Todos nós iremos para o Paraíso, isso é só uma canção de EnfoirésOn ira tous au Paradis n’est qu’une chanson d’Enfoirés
E suas Hassanates não estão nas suas malditas festas (He he he)Et tes et tes Hassanates ils s’trouvent pas dans tes putains d’soirées (Hé hé hé)
Nada funciona desde meus primeiros passosRien ne marche depuis mes premiers pas
Eu me levanto todos os dias com o pé esquerdo como se me tivessem amputado o direitoJ’me lève tous les jours du pied gauche comme si on m’avait amputé du droit
Os os??? No bled é saúdeLes les??? Au bled c’est la santé
O que, dinheiro não tem cheiro? Você mente, eu sentiQuoi l’argent n’a pas d’odeur, tu mens je l’ai senti
Para! Tem seu cara que tá fazendo de contaStop! Y’a ton gars sûr qui joue au con
Diga a ele que está sendo observado e que não é o olhar da Mona LisaDis lui qu’il est suivi du regard et que c’est pas celui de la Joconde
Tem quem morde a vida e quem vive a morteY’a celui qui mord la vie et celui qui vit la mort
Em ambos os casos, ninguém pode prever sua horaDans les deux cas personne peut ves-qui son heure
A beleza do homem está em seu bolso (Ah, é?)La beauté de l’homme est dans sa poche (Ah bon?)
Se você é bilionário, tem o direito de ser feioSi t’es milliardaire t’as l’droit d’être moche
Religioso só quando lhe convémReligieux que quand ça te chante
Mas os verdadeiros religiosos não cantamMais les vrais religieux ne chantent pas
Como sempre, dirão que os kain-fry divagamComme d’hab ils diront que les kain-fry divaguent
Eles leem livros, enquanto só um diz a verdadeEux ils lisent des livres alors qui y’en a qu’un qui dit vrai
Se o dinheiro caísse do céuSi l’argent tombait du ciel
O avarento seguraria seu guarda-chuva ao contrário sem hesitarL'avare tiendrait son parapluie à l’envers sans hésiter
Em resumo, coloca no replay.En résumé, mets replay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sexion D'Assaut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: