Angel (feat. Rayvon)
Shaggy
Anjo (part. Rayvon)
Angel (feat. Rayvon)
Ei, essa vai dedicada a todos os jovens
Now, this one's dedicated to all the youths
Que querem dizer coisas bonitas às suas garotas
Who wants to say nice things to all them girls
Tratem-nas como diamantes e pérolas
Treat her like diamonds and pearls
Ei, esses são Rayvon e Shaggy com uma combinação que você não pode perder
Now, this is Rayvon and Shaggy with a combination you can't miss
Coloca essa no disco de uma vez
Flip this one 'pon the musical disc
Bom
Well
Ah, ah
Ah, ah
Ua, ua, ua
Wah, wah, wah
Garota, você é o meu anjo, você é meu anjo querido
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Você é mais próxima de mim do que os meus chegados, meu bem
Closer than my peeps you are to me, baby
Gatinha, você é meu anjo, meu anjo querido
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Garota, você é minha amiga quando eu preciso, senhorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
A vida é uma festona quando ainda se é jovem
Life is one big party when you're still young
Mas quem vai te apoiar quando tudo acabar?
But who's gonna have your back when it's all done?
Tudo é bom quando você vive só para se divertir
It's all good when you live to have pure fun
Não se engane, filho, e quanto a longa jornada?
Can't be a fool, son, what about the long run?
Olhando para trás, a gatinha sempre esteve por perto
Looking back, shorty always a mention
Disse que eu não lhe dava muita atenção
Say me not giving her much attention
Ela esteve presente durante o meu encarceramento
She was there through my incarceration
Eu quero mostrar ao país o meu agradecimento
I wanna show the nation my appreciation
Garota, você é o meu anjo, você é meu anjo querido
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Você é mais próxima de mim do que os meus chegados, meu bem
Closer than my peeps you are to me, baby
Gatinha, você é meu anjo, meu anjo querido
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Garota, você é minha amiga quando eu preciso, senhorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Você é uma rainha e assim você deveria ser tratada
You're a queen and as so you should be treated
Embora você nunca tenha tido o amor que precisava
Though you never had the loving that you needed
Você poderia ter ido embora, mas eu liguei e você atendeu
Coulda left, but I called and you heeded
Implorei e supliquei, missão cumprida
Begged and I pleaded, mission completed
Mamãe disse que eu esculhambei com o programa
Mama said that I dissed the program
Não sou do tipo que brinca com as emoções dela
Not the type to mess around with her emotion
Mas o sentimento que eu tenho por você é tão forte
But the feeling that I have for you is so strong
Estamos juntos há tanto tempo e isso não pode ser errado
Been together so long and this could never be wrong
Garota, você é o meu anjo, você é meu anjo querido
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Você é mais próxima de mim do que os meus chegados, meu bem
Closer than my peeps you are to me, baby
Gatinha, você é meu anjo, meu anjo querido
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Garota, você é minha amiga quando eu preciso, senhorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Garota, apesar do meu comportamento, eu disse que sou seu salvador
Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior
(Você deve ter sido mandada de lá de cima)
(You must be sent from up above)
E você me parece tão terna, eu digo: Garota, eu me entrego
And you appear to me so tender, say: Girl, I surrender
(Obrigado por me dar o seu amor)
(Thanks for giving me your love)
Garota, apesar do meu comportamento, bem, você é minha salvadora
Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior
(Você deve ter sido mandada de lá de cima)
(You must be sent from up above)
E você me parece tão terna, bem, garota, eu me entrego
And you appear to me so tender, well, girl, I surrender
(Disse obrigado por me dar seu amor)
(Said thanks for giving me your love)
Ora, a vida é uma festona quando ainda se é jovem
Now, life is one big party when you're still young
Mas quem vai te apoiar quando tudo acabar?
And who's gonna have your back when it's all done?
Tudo é bom quando você vive só para se divertir
It's all good when you live to have pure fun
Não se engane, filho, e quanto a longa jornada?
Can't be a fool, son, what about the long run?
Olhando para trás, a gatinha sempre esteve por perto
Looking back, shorty always a mention
Disse que eu não lhe dava muita atenção
Say me not giving her much attention
Ela esteve presente durante o meu encarceramento
She was there through my incarceration
Eu quero mostrar ao país o meu agradecimento
I wanna show the nation my appreciation
Garota, você é o meu anjo, você é meu anjo querido
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Você é mais próxima de mim do que os meus chegados, meu bem
Closer than my peeps you are to me, baby
Gatinha, você é meu anjo, meu anjo querido
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Garota, você é minha amiga quando eu preciso, senhorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Garota, você é o meu anjo, você é meu anjo querido
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Você é mais próxima de mim do que os meus chegados, meu bem
Closer than my peeps you are to me, baby
Gatinha, você é meu anjo, meu anjo querido
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Garota, você é minha amiga quando eu preciso, senhorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shaggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: