
Día de Enero
Shakira
Relação e superação em "Día de Enero" de Shakira
Em "Día de Enero", Shakira explora o amor de forma sensível e pessoal, destacando a relação com Antonio de la Rúa. A referência ao bandoneón e às diferenças de dialeto entre os dois não apenas mostra a intimidade do casal, mas também evidencia a mistura de suas culturas e vivências. A canção vai além do romantismo tradicional ao abordar as dores e cicatrizes emocionais de Antonio, especialmente ligadas à crise argentina de 2001. Isso fica claro no verso: “Y aunque hayas sido un extranjero hasta en tu propio país” (E mesmo que você tenha sido um estrangeiro até no seu próprio país), mostrando o sentimento de deslocamento vivido por ele naquele período difícil.
Shakira se coloca como alguém disposta a cuidar e curar o parceiro, como revela o trecho: “Voy a curarte el alma en duelo, voy a dejarte como nuevo” (Vou curar sua alma em luto, vou te deixar como novo). O tom acolhedor da música é reforçado pela ideia de que o tempo e o amor podem amenizar o sofrimento, simbolizado na frase: “la misma vida a decantar la sal que sobra en el mar” (a própria vida vai decantar o sal que sobra no mar). Ao trazer elementos culturais argentinos e abordar as diferenças entre eles, Shakira transforma a canção em um retrato honesto de apoio mútuo, aceitação e esperança compartilhada.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shakira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: